"عن الحادثة" - Translation from Arabic to German

    • von dem Unfall
        
    • über den Unfall
        
    • mit dem Vorfall
        
    • über den Vorfall
        
    Habt ihr von dem Unfall im Bio-Labor gehört? - Nein. Open Subtitles هل سمعتم عن الحادثة التي حصلت بالمختبر الحيويّ ؟
    Ja, sie wollen es spenden, weil sie von dem Unfall gehört haben. Open Subtitles أجل، يريدون التبرع به لأنهم سمعوا عن الحادثة.
    Können wir bitte nicht über den Unfall reden? Open Subtitles هل يُمكننا من فضلك عدم التحدث عن الحادثة ؟
    Nur nicht über den Unfall. Open Subtitles فقط لا تسألها عن الحادثة.
    Was ist mit dem Vorfall in Loro Parque? Open Subtitles موجود فى هذا النِظام بهذا الشكل. ماذا عن الحادثة فى حديقة "لورو" ؟
    Was ist mit dem Vorfall, als du im Jugendgefängnis warst? Open Subtitles ماذا عن الحادثة عندما علقت في "جونزبورو"؟
    - Mit wie viel Leuten hast du... über den Vorfall zwischen mir und deiner Mutter gesprochen? Open Subtitles كم من الناس أخبرتهم عن الحادثة التي بيني وبين أمّك؟
    Das war ein Freund, der von dem Unfall gehört hat. Open Subtitles إنه مُجرد صديق، سمع عن الحادثة.
    Sie wollten von dem Unfall erzählen. Open Subtitles كنت تخبرنا عن الحادثة.
    Also habe ich ihr einfach von dem Unfall berichtet, und.. und es war solch eine Erleichterung! Open Subtitles وأخبرتها عن الحادثة و... وقد كان منقذاً!
    Ferguson wollte nur, dass ich einen Bericht über den Vorfall schreibe. Open Subtitles فقط طلبت مني فيرغسون ان اكتب تقرير عن الحادثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more