"عن الرجل" - Translation from Arabic to German

    • über den Mann
        
    • von dem Mann
        
    • der Mann
        
    • über den Kerl
        
    • von diesem Mann
        
    • von einem Mann
        
    • über den Typen
        
    • über diesen
        
    • mit dem Typ
        
    • mit dem Mann
        
    • von dem Typen
        
    • mit dem Typen
        
    • mit diesem Mann
        
    Sie wollen etwas über den Mann in ZeIIe 1 1 wissen? Open Subtitles انت تريد أن تعرف عن الرجل الذي في الغرفة 11.
    Ich habe ein paar Fragen über den Mann, der hier gestern gestorben ist. Open Subtitles أيمكنني أن أطرح عليك بضعة أسئلة عن الرجل الذي مات هنا البارحة؟
    Habe ich Ihnen jemals von dem Mann erzählt, der seinem Arsch sprechen lehrte? Open Subtitles هل سبق وأن أخبرتك عن الرجل الذي علم فتحة شرجه على الكلام؟
    Vielleicht war er ja genau der Mann, den wir aus der Wochenschau kennen. Open Subtitles وربما كان لا يختلف أبدا عن الرجل الذي نتذكره من الأفلام الأخبارية
    Aber er gab uns etwas über den Kerl, mit dem Vivian ein Verhältnis hatte. Open Subtitles لكنه أعطانا شيء عن الرجل الذي كانت فيفيان نائما معه
    Haben Sie von diesem Mann gelesen, dem 91-Jahre alten Bankräuber in Texas? Open Subtitles هل قرأتم عن الرجل سارق البنوك ذو 91 سنة في تكساس
    Ich kann dir etwas Wichtiges verraten, über den Mann, der dich geschickt hat. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بشيء هام جدا عن الرجل الذى أرسلك إلى هنا
    Ich habe Informationen über den Mann im Leichenschauhaus bekommen. Open Subtitles حصلت على معلومات عن الرجل الذى فى المشرحة.
    Aber ich beantworte die Frage über den Mann mit der Tasche. Agent Scully! Open Subtitles سأكون سعيدة بإجابة أسئلتك عن الرجل حامل الحقيبة الديبلوماسية.
    Sie gab mir einige Informationen über den Mann, der sie ermordet hat. Open Subtitles وقدمت لي بعض المعلومات عن الرجل الذي قتلها
    Du kommst hierher, um über den Mann zu sprechen, der mich ins Gefängnis gebracht hat? Open Subtitles هل جئتَ إلى هنا لتتحدث عن الرجل الذي قام بوضعي في السجن
    Wenn Sie da ist, müssen wir über den Mann reden. Open Subtitles عندما تصل هنا، سوف نتحدّث عن الرجل الذي إلتقيتِ به.
    Ich war abgeschnitten von dem Mann, der ich war oder sein wollte. Open Subtitles كنت مختلف تماماً عن الرجل الذي كنته أو أردت أن أكونه
    Kennst du das von dem Mann am Trapez? Open Subtitles هل تعرف هذا اللحن ؟ عن الرجل الذى يطير بالأرجوحة
    Vielleicht war er ja genau der Mann, den wir aus der Wochenschau kennen. Open Subtitles وربما كان لا يختلف أبداً عن الرجل الذي نتذكره من الأفلام الأخبارية
    Ich sah das im Fernsehen mit Gänsen. der Mann hatte ein Flugzeug. Open Subtitles رأيت شيئاً في التلفاز عن الرجل الذي يتعامل مع الإوز
    Ich weiß zwar nichts über den Kerl da draußen. Open Subtitles أنا لا أعلم عن الرجل الموجود بالخارج
    Mein Eindruck von diesem Mann, Colonel beruht nur auf Ihren Berichten. Open Subtitles إنطباعى عن الرجل أيها العقيد كان مبنياً تماماً على تقاريرك
    Es handelt von einem Mann, der nur durch die Figuren fühlen kann, die er erschafft. Open Subtitles من المفترض يتكلم عن الرجل الذي يُمكنه .الشعور فقط عبر الشخصيات التي يخلقها
    Ihr sollt nur was über den Typen wissen, den ihr in die Suppe steckt. Open Subtitles فقط أريدك أن تعرف شيئاً عن الرجل الذي ستغطسونه
    Wenn wir das mitzählen, was wir von der DEA haben, wieviel haben wir dann über diesen Kerl? Open Subtitles ماذا تعرف عن الرجل إضافة إلى معلومات وكالة مكافحة المخدرات؟
    Was ist mit dem Typ in der Klinik? Open Subtitles -ماذا عن الرجل الذى بالمشفى؟ -ماذا حدث؟
    Was ist mit dem Mann, der auf Sie schoss, als Sie flohen? Open Subtitles ماذا عن الرجل الذي أطلق عليك حين هربتِ من تلك السيارة؟
    Hat einer von euch schon mal von dem Typen gehört, der das Nitroglycerin erfunden hat? Open Subtitles أسمع أي منكم عن الرجل الذي اخترع النيتروجلسرين؟
    Was ist mit dem Typen in der vorderen Reihe am Gang? Open Subtitles ماذا عن الرجل في الخطّ الأمامي في مقعد الممر؟
    Was ist mit diesem Mann, der gestorben ist... Carl Dunlap? - Hat sie ihn gekannt? Open Subtitles ماذا عن الرجل الذي توفي، كارل دنلاب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more