"عن السلام" - Translation from Arabic to German

    • von Frieden
        
    • um Frieden
        
    • über Frieden zu
        
    • Erhaltung des
        
    • den Weltfrieden
        
    Bei all dem Gerede von Frieden und Liebe an der Westküste, war hier der Muskel, der die Bewegung in Gang brachte. TED ومع كل الكلام عن السلام والمحبة في الساحل الغربي، كانت هناك عضلات للحركات التي بدأت بالظهور هنا.
    Als Longshanks zuletzt von Frieden sprach, war ich noch Kind. Open Subtitles أخر مرة لونجشانكس تكلم فيها عن السلام كنت طفلاً.
    Das Kabinett quatschte von Frieden und die SAS wollte uns auslöschen. Open Subtitles كانت الوزارة تتحدث عن السلام بينما كانت القوات الجوية تنتظر إبادتنا
    Augenblick, Augenblick, vor einer Sekunde ging es noch um Frieden, jetzt sprechen Sie von Genozid? Open Subtitles انتظر لحظة، قبل ثانية كنت تتحدث عن السلام و الآن تتحدث عن إبادة جماعية ؟
    Deshalb reiste ich im Urlaub nach Beirut - um Frieden zu finden. Open Subtitles لهذا أخذت عطلتى فى بيروت بحثا عن السلام
    Irgendwo in einem Raum über Frieden zu reden, halte ich für Zeitverschwendung. Man muss ihn schaffen. Open Subtitles الحديث عن السلام داخل قاعة بمثابة إهدار للوقت إن سألتني.
    In der Charta der Vereinten Nationen wurde der Sicherheitsrat als politisches Organ mit der Hauptverantwortung für den Weltfrieden und die internationale Sicherheit geschaffen. UN 1 - أنشأ ميثاق الأمم المتحدة مجلس الأمن كجهاز سياسي يضطلع بالمسؤولية الأولى عن السلام والأمن الدوليين.
    Ich finde, wir haben lange genug von Frieden gefaselt. Open Subtitles ،لأننا قمنا بالكثير من الحديث عن السلام في الصحراء
    Du sprichst von Frieden, während du einen Attentäter in eines meiner Dörfer schicktest. Open Subtitles أنتَ تتكلم عن السلام بينما ترسل سفاحاً إلى إحدى قرانا ؟
    Aber ich kenne Longshanks Vorstellung von Frieden. Open Subtitles لكنى أتذكر فكرة لونجشانكس عن السلام.
    Wo wir von Frieden reden, ich brauche mehr Champagner, und Ihr? Open Subtitles بمناسبة التحدث عن السلام أحتاج إلى مزيد من الشراب، ماذا عنكما؟ -أجل -رجاءاً
    Du redest von Frieden und tötest aus Spaß. Open Subtitles تتحدث عن السلام وتقتل لأن هذا ممتع.
    Ich hatte eine Vision, eine Vision von Frieden. Open Subtitles لقد جاءت إلىّ رؤيا رؤيا عن السلام
    Ihr redet also von Frieden, während Ihr Pläne schmiedet, mich zu ermorden? Open Subtitles إذاً تتحدث عن السلام بينما تتآمر ضدي ؟
    Es war meine Ausgabe von "Frieden, nicht Apartheid", nicht die meiner Mom oder meines Dads. Open Subtitles كانت نسختي (عن (السلام ليس التمييز العنصري ليست نسخة أمي، ليست نسخة ابي
    - Ihr sprecht von Frieden. Open Subtitles إنكم تتحدثون عن السلام
    Es geht um Frieden. Open Subtitles انها عن السلام.
    Es geht um Frieden. Open Subtitles انها عن السلام.
    Vielleicht sollten wir um Frieden bitten. Open Subtitles ربما نبحث عن السلام.
    Du hast so viel Zeit damit verbracht, über Frieden zu reden, also denke ich, dass es an der Zeit ist, dass wir zwei Frieden schließen, oder? Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت تتحدثين عن السلام أعتقد أنّه حان الوقت كيّما نحل السلام مع بعضنا، صحيح؟
    Eine schlagkräftige Aussage über den Weltfrieden. Open Subtitles لوحة شديدة المعنى عن السلام العالمى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more