In der Kunstgeschichte wurde mehr über Hunde geschrieben, als über die andere Person hier. | TED | هناك الكثير قد كُتب عن الكلاب في تاريخ الفن ثم إن هنالك عن هذه الشخصية الأخرى هنا. |
Jetzt redet er mit mir nur noch... über Hunde und vegetarisches Essen. | Open Subtitles | انه يتحدّث فقط عن الكلاب والغذاء النباتي |
Jetzt redet er mit mir nur noch ... über Hunde und vegetarisches Essen. | Open Subtitles | انه يتحدّث فقط عن الكلاب والغذاء النباتي |
Du bekommst alles von mir, wenn du die Hunde aufgibst. | Open Subtitles | إذا تخليتي عن الكلاب فسأعطيكِ كل ما تريدين |
- Zwanzig auf die Hunde, fünfzehn für die Pferde, acht für Koks, die Provision, und du hast zwei Monate nicht bezahlt. | Open Subtitles | عشرون ألفاً عن الكلاب خمسة عشر ألفاً عن الخيول الصغيرة ثمانية عن أنفك ، أحسبها و أنت لم تدفع منذ شهرين |
- Sie verstehen nicht viel von Hunden. - Ich hatte nie einen. | Open Subtitles | يبدو انك لاتعرف الكثير عن الكلاب لا لم اقتنى واحد من قبل |
Nein, das Kuscheltier, ihr Baby. Sie wissen nicht viel über Hunde oder? | Open Subtitles | الدمية انها طفلها انت لا تعرف الكثير عن الكلاب أو |
Der Mann kann über Hunde schreiben und dir alles beibringen, was du wissen musst. | Open Subtitles | هذا الرجل يمكنه ان يكتب عن الكلاب ويعلمك من خلالها كل شئ تريد معرفته |
Das ganze Gerede über Hunde und grüne Dinge. | Open Subtitles | كل تلك الأشياء عن الكلاب و اللون الأخضر |
Nein! Reden wir über Hunde. | Open Subtitles | لا دعنا نتحدث عن الكلاب يا كورساك |
Dort steht nichts über Hunde. | Open Subtitles | لم يقل أي شيء عن الكلاب |
Haben wir nicht gerade über Hunde gesprochen? | Open Subtitles | ألم نكن نتكلم عن الكلاب ؟ |
- Halt's Maul! Und die Hunde? | Open Subtitles | اخرس يا "لويس"ّ- اساله عن الكلاب, ماذا عن الكلاب؟ |
Ich hab keine Ahnung von Hunden. | Open Subtitles | 50 - 50. أنا لا أعلم الكثير عن الكلاب. |
Eine handelt von Hunden. | Open Subtitles | ...وواحدة عن .الكلاب |