An Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
An Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
An Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
Und die Erde finden? Nun, hör auf zu reden und tue es! | Open Subtitles | ثم نجد الأرض حسنا إذا، توقف عن الكلام و لنفعل ذلك |
Okay, nun, hör auf zu reden und mach dich an die Arbeit. | Open Subtitles | حسنا , اذا توقفي عن الكلام و ابدأي عملكِ |
- Dr. Vaziri, wir müssen noch die Todesursache bestimmen, also hören Sie auf zu reden und arbeiten Sie weiter. | Open Subtitles | دكتور فازيري، لا يزال علينا تحديد سبب الوفاة لذا توقف عن الكلام و وعد إلى العمل |
An Ihrer Stelle würde ich nicht reden, sondern schon mal sammeln. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و بدأت التفكير بجدية |
- An Ihrer Stelle würde ich nicht reden,... - (Motorgeräusch) | Open Subtitles | ...لو كنت مكانك لتوقفت عن الكلام و |
- nicht reden oder bewegen. | Open Subtitles | كفي عن الكلام و لا تتحركي |
Hör auf zu reden und küss mich, bevor ich sauer werde. | Open Subtitles | الآن توقف عن الكلام و قبلني قبل أن أغضب |