Wissen Sie, wenn man sich von der Kirche distanziert, distanziert man sich von allem. | Open Subtitles | أوتعلمين, عندما تبعدين نفسك عن الكنيسة فانتِ تبعدين عنك كل شيء |
Das ist zwei Blocks weg von der Kirche. Und da ist ein Zeitstempel. | Open Subtitles | إنّه يبعد مجمّعين سكنيّين عن الكنيسة وثمّة طابع زمنيّ |
Etwa 300 Meter von der Kirche entfernt steht ein Holzhaus, sehr marode. | Open Subtitles | حوالي 300 متر عن الكنيسة, هناك بيت خشبي. |
Deswegen sprach er über die Kirche und das Spiel. | Open Subtitles | .لذلك السبب كان يتحدث عن الكنيسة واللعبة |
- Wenn Gott immer bei uns ist, warum müssen wir dann pünktlich zur Kirche kommen? | Open Subtitles | لكن إذا كان الله دائماً معنا لماذا سيكترث إذا تأخرنا عن الكنيسة ؟ |
Ich rede nicht von "wem"? Ich rede von der Kirche. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن شخص بل عن الكنيسة |
Und... seitdem habe ich mich von der Kirche entfernt. | Open Subtitles | و... منذ ذلك الحين، إنجرفت بعيدا عن الكنيسة. |
Mein Vater mietete ein Haus weg von der Kirche. | Open Subtitles | استأجر أبي منزلاً بعيداً عن عن الكنيسة |
Ich rufe die Jungs an, erzähle ihnen von der Kirche. | Open Subtitles | سوف اتصل على الرجال واخبرهم عن الكنيسة |
Das ist weit von der Kirche weg, nicht? | Open Subtitles | هذا مختلف عن الكنيسة, أليس كذلك؟ |
Nein, wir suchen nicht die 49. Wir suchen die Kirche. | Open Subtitles | "لا ، نحن لا نبحث عن "الطريق 49 بل نبحث عن الكنيسة |
Macht ihr 'ne Story über die Kirche? Nein, wir machen keine Story über die Kirche. | Open Subtitles | ـ هل سوف تقومون قصة عن الكنيسة يا رفاق؟ |
Ãœber die Kirche, die Bischöfe, über Law. | Open Subtitles | عن الكنيسة, عن الأساقفة, عن القانون. |