Es gibt schlimmere Dinge. Ein paar Tage von zu Hause weg schadet einem nicht. | Open Subtitles | حسناْ , يمكن أن تكون أسوأ بضعة أيام بعيداْ عن المنزل لن تكون سيئة |
Aber das Kind war noch nie von zu Hause weg. | Open Subtitles | لكن الفتى لم يكن بعيداً عن المنزل بهذا القدر من قبل |
Der Wagen könnte hier warten, weit genug vom Haus entfernt. | Open Subtitles | ربما كانت السيارة تنتظر هنا بعيداً عن المنزل |
Ich lief von Zuhause weg und schlief in den Straßen von London. | TED | كنت أهرب بعيداً عن المنزل أنام في العراء في شوارع لندن |
Ich dachte, wir müssen weiter weg von dem Haus, um sicher zu sein. | Open Subtitles | كنت أظن بأنه كلما ابتعدنا عن المنزل كلما كنا بأمان أكثر |
Was ist mit dem Haus in Cartagena? | Open Subtitles | ماذا عن المنزل الذي في قرطاجنة؟ |
Falls ihr über das Haus redet, mein Freund Zack sucht noch. | Open Subtitles | إن كنتم تتحدثون عن المنزل فصديقي زاك ما زال يبحث |
Sie sollten von Ihrem Haus fernbleiben, bis ich einige Anrufe getätigt habe. | Open Subtitles | ربما أنت بحاجة الى الابتعاد عن المنزل حتى أقوم ببعض الاتصالات |
Komisch, was einem fehlt, wenn man von zu Hause weg ist. | Open Subtitles | غريب ما تشتاقيه عندما تكوني بعيدة عن المنزل |
Du gingst früh von zu Hause weg, aufs Internat. | Open Subtitles | فقد كنت بعيداً عن المنزل منذ سن مبكرة في مدرستك الداخلية |
Als ich zur Uni ging, war ich zum ersten Mal weg von zu Hause. | Open Subtitles | عندما ذهبت للكلية كانت أول مرة لي أبتعد فيها عن المنزل |
Ihr seid aber weit von zu Hause weg, oder? | Open Subtitles | انتم يا فتيات بعيد عن المنزل, اليس كذلك؟ |
Ich war noch nie so weit von zu Hause fort und habe keine Ahnung, wo ich bin. | Open Subtitles | لم يسبق لي أن كنت بعيدة جداً هكذا عن المنزل و أنا لست متأكدة تماماً مِن أين أنا الآن |
Nicht, weil ich von zu Hause weg war, sondern weil da immer irgendein Idiot neben mir war. | Open Subtitles | ليس لأني أمانع في البقاء بعيدة عن المنزل لكن بسبب أن هناك كان دائماً شخص ما يتفس من فمه بجانبي |
Ich kann das jetzt nicht erklären. Wir müssen ihn vom Haus wegbringen. | Open Subtitles | لا أستطيع ان اشرح لك الان علينا ان نأخذه بعيداً عن المنزل |
Ich suche einen Zauber, um ihn vom Haus fernzuhalten. | Open Subtitles | أحتاج لترديد النوبة لأبعاده عن المنزل |
Du versuchst nur, mich vom Haus wegzulocken. | Open Subtitles | انت تحاولين ابعادى عن المنزل فقط |
Mein Junge, er ist heute Nacht eine halbe Meile von Zuhause umhergezogen. | Open Subtitles | ابنه ، وقال انه تجول نصف ميل بعيدا عن المنزل هذه الليلة. |
Die Sonne geht unter, Professor... und du bist so weit von Zuhause weg. | Open Subtitles | الشمس تغيب، أيها الأستاذ وأنت بعيد عن المنزل |
Aber erzähl von dem Haus, George. | Open Subtitles | ..ولكن.. جورج .أخبرني عن المنزل |
Wie wäre es mit dem Haus? | Open Subtitles | ماذا عن المنزل ؟ |
Sie hat ein paar Einzelheiten über das Haus ausgeplaudert, wann das Kindermädchen immer wegging. | Open Subtitles | اخبرت ,بزلة لسان ,بعض التفاصيل عن المنزل, عن متى ينتهى عمل المربية. |
Ich hab's mir nicht ausgesucht. Ich will nicht hier in dieser Scheißkiste sein, weg von daheim. | Open Subtitles | أنا لم أختر هذا ولا أريد أن أكون هُنا بهذا المكان الحقير بعيداً عن المنزل |