| Wer weiß sonst noch über den Anschlag auf den Gipfel Bescheid? | Open Subtitles | من يعلم أيضاً، عن الهجوم على مؤتمر القمة؟ |
| Ich rede nicht über den Anschlag. Ich rede davon! | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن الهجوم بل أتحدث عن هذا |
| - Ich werde über den Anschlag berichten. | Open Subtitles | عليّ أن أقدّم تقريراً عن الهجوم لأبقي مركزي لدى (آنا) سليماً |
| Hör zu, du bist der einzige Mensch, der noch verzweifelter als ich versucht, herauszufinden, wie Insyndicate von der Razzia erfahren konnte. | Open Subtitles | اسمع، انت الشخص الوحيد الاكثر يأساً منّي لكي يكتشف كيف منظمة (انسينديكيت) عرفت عن الهجوم |
| Premierminister Metaxas protestierte... bei Mussolinis Regierung in Rom, die keine Verantwortung für den Angriff übernimmt. | Open Subtitles | لقد إحتجّ رئيس الوزراء ميتاكسّ لحكومة ميسوليني التي أنكرت مسؤوليتها عن الهجوم. |
| Wenn ich von dem Angriff gewusst hätte, dann wäre Catherina Sforza nun hier vor uns in Ketten. | Open Subtitles | لو علمت و لو كلمة عن الهجوم كاترينا سفورزا ستكون ستكون هنا الآن في القيود |
| Sicher gab er Ihnen die Information über den Angriff... damit er dann behaupten kann, nur er könne ihn verhindern. | Open Subtitles | هو بدون شك أوصل لك المعلومات عن الهجوم ليمكنه أن يدعي أنه الشخص الذي يمكنه منع الهجوم |
| Ich wußte nichts, von den Angriffen bis zum Abend, | Open Subtitles | لم أكن أعلم حتى عن الهجوم حتى تلك العشية |
| Mr. Berenson, wir sind auf jemanden gestoßen, der eventuell Informationen über den Anschlag hat. | Open Subtitles | سيد (برينسون)، صادفنا شخصا قد تكون له معلومات عن الهجوم |
| Astrid erwähnte am Telefon, dass Sie über den Anschlag gesprochen haben. | Open Subtitles | ذكرت (آستريد) على الهاتف أنك كنت تتحدّث عن الهجوم |
| Bis jetzt hat niemand die Verantwortung für den Angriff übernommen. | Open Subtitles | حتى اللحظة، لم يعلن أحد مسئوليته عن الهجوم |
| Also, keiner übernahm die Verantwortung für den Angriff. | Open Subtitles | لا يوجد احد اعلن مسئوليته عن الهجوم |
| Ich wusste von dem Angriff nichts, Colonel. | Open Subtitles | أنا لم أعرف عن الهجوم سياده العقيد |
| Die Berichte der Augenzeugin über den Angriff genügen wohl nicht? | Open Subtitles | لقد قالت السيدة الشابه عن الهجوم علي المدرسه اذن لماذا لم تصدقوها؟ - أية هجوم؟ |
| Wir waren unterwegs, als wir Nachricht über den Angriff bekommen haben. | Open Subtitles | كنا مسافرين عندما وصلنا خبر عن الهجوم |
| Wie haben Sie von den Angriffen des 17. Dezember gehört? | Open Subtitles | كيف سمعت أول مرة عن الهجوم الذي حصل في الـ17 من ديسمبر؟ |