Lassen Sie mich Ihnen etwas über einige neue Täuschungen erzählen, die wir verfolgt und dokumentiert haben. | TED | دعوني أخبركم القليل عن بعض من الخداع الحديث قد كنا نتتبعه ونوثقه. |
In Mexiko, auf den Bahamas und sogar auf Kuba untersuchen wir Zeugnisse alter Kulturen und menschliche Überreste in Höhlen, die uns viel über einige der frühesten Bewohner dieser Regionen verraten. | TED | في أماكن مثل المكسيك، وجزر البهاماس، وحتى في كوبا، نبحث عن بقايا ثقافية وكذلك بقايا الإنسان في الكهوف، ويخبروننا بالكثير عن بعض من أقدم سكان هذه المناطق. |
Ich werde über einige dieser Folgen sprechen und eine ganze Menge wirklich interessanter Projekte zeigen, die ich für fantastische Gründe halte, wirklich optimistisch zu sein, dass das grosse Entwurfs und Entwicklungsprojekt der nächsten 50 Jahre die Umnutzung der Vorstädte sein wird. | TED | و سأتحدث عن بعض من تلك العواقب وسأقدم قليلاً من المشاريع المثيرة حقاً للأنتباه أعتقد أنها تعطينا أسباب هائلة في أن نكون متفائلين حقاً ان مشروع التصميم و التطوير الكبير لل50 سنة المقبلة سيكون لإنماء الضواحي . |
Wie wär's mit Tageslicht, Blutsäufer? | Open Subtitles | ماذا عن بعض من ضوء النّهار ؟ |
Wie wär's mit Frühstück? | Open Subtitles | ماذا عن بعض من الإفطار؟ |
Wie wäre es mit Trotters Schokosplitterkeksen? | Open Subtitles | ماذا عن بعض من تروتر الشهيرة الشوكولاته و رقاقة الكوكيز؟ |
Wie wäre es mit $1? Vielleicht $2? | Open Subtitles | ماذا عن بعض من المال، دولارين كافيين- حسناً- |
Wie wär's mit einem Simon Green? | Open Subtitles | ماذا عن بعض من سيمون قرين؟ |
Iris, wie wäre es mit etwas kalter Limonade? | Open Subtitles | (آيريس)، ماذا عن بعض من شراب الليمون البارد؟ |