7. fordert Israel ferner auf, seine Zerstörung lebenswichtiger Infrastruktur, einschließlich Wasserleitungen und Abwassersystemen, wodurch unter anderem die natürlichen Ressourcen des palästinensischen Volkes beeinträchtigt werden, einzustellen; | UN | 7 - تطلب كذلك من إسرائيل أن تتوقف عن تدمير الهياكل الأساسية الحيوية، بما فيها أنابيب الإمداد بالمياه وشبكات الصرف الصحي، وهو ما تترتب عليه جملة أمور، منها إلحاق الضرر بالموارد الطبيعية للشعب الفلسطيني؛ |
8. fordert Israel ferner auf, seine Zerstörung lebenswichtiger Infrastruktur, einschließlich Wasserleitungen und Abwassersystemen, wodurch unter anderem die natürlichen Ressourcen des palästinensischen Volkes beeinträchtigt werden, einzustellen; | UN | 8 - تطلب كذلك من إسرائيل أن تتوقف عن تدمير الهياكل الأساسية الحيوية، بما فيها أنابيب الإمداد بالمياه وشبكات الصرف الصحي، وهو ما تترتب عليه جملة أمور، منها إلحاق الضرر بالموارد الطبيعية للشعب الفلسطيني؛ |
Was sollte das Gerede von der Gefährdung der Zukunft? | Open Subtitles | ماذا عن كل ذلك الكلام عن تدمير أحداث المستقبل؟ |
Was sollte das Gerede von der Gefährdung der Zukunft? | Open Subtitles | ماذا عن كل ذلك الكلام عن تدمير أحداث المستقبل؟ |
Protagonist Montag, ein Feuerwehrmann, ist zuständig, die Überreste zu zerstören. | TED | بطل الرواية، مونتاغ، هو رجل إطفاء مسؤول عن تدمير ما تبقّى. |
Sie nennen sich die älteren Brüder und sagen, dass wir, die wir die jüngeren Brüder sind, für die Zerstörung der Welt verantwortlich sind. | TED | وهم يسمون أنفسهم الأخوة الكبار ويقولون عنا نحن، أننا الأخوة الصغار المسئولين عن تدمير العالم |
Ich kann nicht kann nicht dafür verantwortlich sein, einen jungen Mann zu zerstören, der alles versucht, was er kann, sich selbst zu heilen. | Open Subtitles | لن أكون مسؤولة عن تدمير شاب يفعل كل مابوسعه لعلاج نفسه |
Und das, obwohl ich wusste, dass, wenn ich es schaffe, du nie aufhören würdest, zu versuchen, meines zu zerstören. | Open Subtitles | حتى عندما علمتُ بأنني لما فعلتُها لن تتوقف أنتَ عن تدمير حياتي |
Ihr sprecht davon, Städte zu zerstören. Es ist nicht etwas ganz anderes. | Open Subtitles | أنتِ تتكلمين عن تدمير مُدن، هذا ليس مختلفًا كُليًّا. |
Verantwortlich für die Zerstörung von elf Streifenwagen, eines Stadtbusses, | Open Subtitles | ومسؤول أيضا عن تدمير 11 سيارة دورية ..حافلة نقل عام |
Wir ersuchen die Hoheit des Königs... die Zerstörung unserer Klöster und Kirchen zu verhindern. | Open Subtitles | نريد إلتماس من الملك أن يتوقف عن تدمير أديرتنا وبيوت عبادتنا |
Wir sind nicht verantwortlich für die Zerstörung eurer Welt. Krieg gegen uns ist keine Lösung. | Open Subtitles | لسنا مسؤولين عن تدمير عالمك، محاربتكم لنا لن تحل شيئًا |