"عن عبارة" - Translation from Arabic to German

    • die Formulierung
        
    • das Wort
        
    • die Worte
        
    • wird
        
    • durch "
        
    • die Angabe "
        
    Im letzten Satz wird nach der Formulierung "internationaler Legitimität" die Formulierung "und Legalität" eingefügt. UN في الجملة الأخيرة يستعاض عن عبارة ”للشرعية الدولية“ بعبارة ”للشرعية والمشروعية الدوليتين“.
    Am Ende des ersten Satzes wird die Formulierung "von den Mitgliedstaaten" durch die Formulierung "von den zwischenstaatlichen Organen in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten" ersetzt. UN في نهاية الجملة الأولى يستعاض عن عبارة ”للدول الأعضاء“ بعبارة ”للأجهزة الحكومية الدولية بالتعاون مع الدول الأعضاء“.
    In Tabelle 13.9 wird in der Rubrik "Erwartete Ergebnisse" die Formulierung "städtischen Behörden" durch die Formulierung "örtlichen Behörden" ersetzt. UN 47 - في الجدول 13-9، تحت الإنجازات المتوقعة، يستعاض عن عبارة ”سلطات المدن“ بعبارة ”السلطات المحلية“.
    Im ersten Satz wird das Wort "sektoraler" durch das Wort "nationaler" ersetzt. UN في الجملة الأولى يستعاض عن عبارة ”مستوى القطاعات“ بعبارة ”الصعيد الوطني“.
    In Ziffer 18 sind die Worte "3 Prozent" durch die Worte "2 Prozent" zu ersetzen. UN 3 - في الفقرة 18، يستعاض عن عبارة ”3 في المائة“ بعبارة ” 2 في المائة“.
    Im fünften Satz wird die Formulierung "Schaffung einer Kultur der Menschenrechte" durch die Formulierung "Einführung von Menschenrechtserziehung und -ausbildung" ersetzt. UN في الجملة الخامسة يستعاض عن عبارة ”وإنشاء ثقافة لحقوق الإنسان“ بعبارة ”وإنشاء برامج للتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان“.
    Im letzten Satz wird die Formulierung "Das Arbeitsprogramm wird sich" durch die Formulierung "Die Arbeit im Rahmen des Unterprogramms für internationalen Schutz wird sich außerdem" ersetzt. UN في الجملة الأخيرة يستعاض عن عبارة ”وسيركز برنامج العمل“ بعبارة ”وكذلك سيركز العمل في إطار البرنامج الفرعي المتعلق بالحماية الدولية“.
    ii) wird iin den Buchstaben c) i) und iii) die Formulierung "grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, Menschenhandel, Korruption und Terrorismus in all seinen Ausprägungen und Formen" durch das Wort "Kriminalitätsprobleme" ersetzt. UN '2` في الفقرتين الفرعيتين (ج) '1` و (ج) '3` يستعاض عن عبارة ”الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية والاتجار بالأشخاص والفساد والإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره“ بعبارة ”مشاكل الجريمة“.
    In Ziffer 14.18 a) wird die Formulierung "Bereitschaft der Regierungen zur Ratifikation" durch die Formulierung "Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Ratifikation" ersetzt. UN 49 - في الفقرة 14-18 (أ)، يستعاض عن عبارة ”استعداد الحكومات للمصادقة“ بعبارة ”تعاون الدول الأعضاء بالتصديق“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe a) ii) die Formulierung "auf diesem Gebiet" durch die Formulierung "auf dem Gebiet des Aufbaus handelsbezogener Kapazitäten" ersetzt. UN في مؤشر الإنجاز (أ) '2` يستعاض عن عبارة ”في هذا المجال“ بعبارة ”في مجال بناء القدرات المتصلة بالتجارة“.
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in den Buchstaben f) und h) bei den Leistungsmaßstäben (Zielvorgabe 2004-2005) die Formulierung "Umfrage ergibt eine durchschnittliche Bewertung von 'vollauf zufriedenstellend'" durch die Formulierung "zu 75 Prozent eine Bewertung von 'vollauf zufriedenstellend'" ersetzt. UN في إطار مؤشري الإنجاز (و) و (ح)، مقاييس الأداء: هدف الفترة 2004-2005، يستعاض عن عبارة ”تقديرا متوسطه 'قناعة تامة` في الدراسة الاستقصائية“ بعبارة ”تقديرا معدله 75 في المائة 'قناعة تامة`“؛
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe a) die Formulierung "der Anzahl der Zitate aus" durch die Formulierung "der Anzahl der Bezugnahmen auf" ersetzt. UN في مؤشر الإنجاز (أ) يستعاض عن عبارة ”عدد المرات التي يرجعون فيها إلى“ بعبارة ”عدد المرات التي يشار فيها إلى“.
    die Formulierung "den am wenigsten entwickelten Ländern und den Binnenländern sowie anderen Entwicklungsländern" wird durch die Formulierung "den Entwicklungs- und Transformationsländern, insbesondere den am wenigsten entwickelten Ländern, den Binnenentwicklungsländern und den kleinen Inselentwicklungsländern" ersetzt. UN يستعاض عن عبارة ”أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والجزرية النامية وغيرها من البلدان النامية“ بعبارة ”البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وبوجه خاص أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية“.
    Unter Erwartete Ergebnisse wird in Buchstabe a) die Formulierung "soziale Fragen" durch die Formulierung "die soziale Entwicklung betreffende Fragen" ersetzt. UN في الإنجاز المتوقع (أ) يستعاض عن عبارة ”القضايا الاجتماعية“ بعبارة ”قضايا التنمية الاجتماعية“.
    e) ii) die Formulierung "erneuerbare Energien" wird durch die Formulierung "Umsetzung von Ziffer 20 des Durchführungsplans von Johannesburg in Bezug auf Energie" ersetzt; UN (هـ) '2` يستعاض عن عبارة ”والطاقة المتجددة“ بعبارة ”وتنفيذ الفقرة 20 من خطة جوهانسبرغ للتنفيذ المتعلقة بالطاقة“؛
    Unter Zielerreichungsindikatoren wird in Buchstabe b) iii) das Wort "Mikrofinanzierungsprojekte" durch die Formulierung "Projekte zur Förderung der Eigenständigkeit" ersetzt. UN في مؤشر الإنجاز (ب) '3` يستعاض عن عبارة ”التمويل الصغير“ بعبارة ”تحقيق الاعتماد على الذات“.
    Im zweiten Satz wird die Formulierung ", unter Heranziehung der Millenniums-Erklärung als Leitlinie" durch die Formulierung "des mittelfristigen Plans und der Millenniums-Erklärung (Resolution 55/2 der Generalversammlung)" ersetzt. UN في الجملة الثانية يستعاض عن عبارة ”، مع الاهتداء في ذلك بإعلان الألفية“ بعبارة ”في الخطة المتوسطة الأجل والإعلان بشأن الألفية (قرار الجمعية العامة 55/2)“.
    Bei den Leistungsmaßstäben wird das Wort "Zitate" durch das Wort "Bezugnahmen" ersetzt. UN وفي مقاييس الأداء يستعاض عن عبارة ”عدد المرات“ بعبارة ”عدد الإشارات“.
    Unter Buchstabe b) sind die Worte "drei Jahre" durch die Worte "vier Jahre" zu ersetzen. UN في الفقرة (ب)، يستعاض عن عبارة ” ثلاث سنوات“بعبارة ” أربع سنوات“.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more