"عن قضية" - Translation from Arabic to German

    • über den
        
    • von dem
        
    • über einen Fall
        
    • im Fall
        
    Hier die von Herr Milton gewünschte Übersicht über den Fall Moyez. Open Subtitles وإستعددت لطلب السيد ميلتن إلق نظرة عامة عن قضية موياز
    Also, nicht nur, dass ich ihm keine guten Nachrichten über den Fall seines Bruders bringe. Open Subtitles والآن ، ليس فقط أننى سأخبره بأخبار سعيده عن قضية أخيه
    Er weiß was über den Sherwood-Fall? Open Subtitles أتعنى انه يعرف عن قضية شيروود ؟
    Es wird schwer Einzelheiten über einen Fall zu bekommen, von dem ich nichts wissen dürfte. Open Subtitles سيكون من الصعب إيجاد تفاصيل عن قضية لا يفترض بي ان اعرف عنها حتى
    Habe ich Ihnen von dem Fall mit der Fluggesellschaft erzählt? Open Subtitles اسمعي. هل أخبرتك يوماً عن قضية شركة الطيران؟
    Zu Ihrem Antrag 18 Leitungen anzuzapfen.... ....im Fall Ezekiel Walters, der abgeschlossen ist. Open Subtitles هذا طلب مقدم منك من 18 صفحة عن قضية (عزقيال والترز) وهى القضية التى لم نعد نحقق بها
    Also nicht über den Prozess gegen das Indianerreservat? Open Subtitles إذا نحن لا نستطيع أن نتكلم معه عن قضية الحجز ضد " تريجو الهندى " ؟
    Sein Name ist Hoberman. Sie machen einen Film über den Astronautenfall von letztem Jahr. Open Subtitles انهم يعملون فلم عن قضية رائد الفضاء
    Gibt es bei Ihnen irgendjemand, der etwas über den Nanette Hanson-Fall weiß? Open Subtitles هل يوجد أي شخص هناك يعرف شيئا عن قضية (نانيت هانسن)؟
    Ich bin ja nicht gerne der Überbringer von schlechten Nachrichten, aber die Vorhersagen deiner Freundin über den Drogenfall waren falsch, was bedeutet, dass auch ihre anderen Vorhersagen falsch waren. Open Subtitles أكره أن أكون حامل الأخبار السيئة ولكن تنبأت صديقتكِ الوسيطة الروحية عن قضية المخدرات كانت خاطئة ما يعني أن جميع تنبؤاتها خاطئة
    Das erklärt die E-Mail von dir über den "gausamen Mod". Open Subtitles حسناً، هذا يفسر البريد الإلكتروني الذي أرسلتيه "عن "قضية القتل المروعة
    Ich sagte schon, dass ich nichts über den Mord an einem Polizisten weiß. Open Subtitles أخبرتكَ أنني لا أعلمُ شيئًا عن قضية الشُرطي!
    Ich hab mich mit dieser Frau heute getroffen, sie wusste etwas über den Fall von Lincoln. Open Subtitles لقد قابلت امرأة اليوم و كانت تعلم أشياء عن قضية (لنكولن)
    Ja, ich wollte Sie fragen über den Lincoln Burrows Fall. Open Subtitles نعم، أردت أن أسألك بعض الأسئلة عن قضية (لينكولن بوروز)
    Vielleicht hätte ich doch besser von dem Elefanten im Zimmer erzählt. Open Subtitles بعد التفكير للحظة، ربما كان ينبغي عليّ أن أروي لكم عن قضية الفيل الذي كان في الغرفة.
    Haben Sie schon mal von dem Mordfall Clutter gehört? Open Subtitles - هل سمعت من قبل عن قضية مَقتل عائلة (كلاتر)؟
    Sie müssen sich von dem Borodin Fall fernhalten. Haben Sie verstanden? Open Subtitles ،(عليك الإبتعاد عن قضية (بوردين هل تفهم؟
    Denn, du weißt, dass ich nicht über einen Fall meiner eigenen Prozessliste sprechen kann. Open Subtitles لأنك تعلم بأنه لا أستطيع التحدث عن قضية موجودة في مكتبي
    Kann ich mit Ihnen und Ihrer Frau über einen Fall sprechen? Open Subtitles لقد كُنت أتسائل هل يُمكننى التحدث إليك وإلى زوجتك عن قضية أعمل عليها
    Ihr Exposé im Fall Gambizzi beruft sich auf die Zeugenliste. Open Subtitles المذكرة التي كتبتها عن قضية (جامبيزي) وتضم قائمة بالشهود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more