Aber wir sollten über meine Probleme sprechen, wenn es dich nicht stört. | Open Subtitles | ولكن .. لنتحدث عن مشاكلي لثلاثين دقيقة إن كان ذلك يتوافق معك |
Ähm, tja... ich habe gemerkt, dass das Schreiben über meine Probleme sie nicht lösen wird. | Open Subtitles | حسناً 000 لأني أدركت أن الكتابة عن مشاكلي لن يحلها |
Ich bin so froh, dass ich mit dir über meine Probleme reden kann." | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لاني تحدثت إليك عن مشاكلي |
Ich muss dir auch immer von meinen Problemen erzählen. | Open Subtitles | دومًا ما تجعلني أتحدث إليك عن مشاكلي |
Er hat mich von meinen Problemen weg in die Hamptons gebracht. | Open Subtitles | لقد أخذني بعيدا عن مشاكلي وإلى الـ(هامبتونز) |
Nie zuvor habe ich über meine Probleme gesprochen. | Open Subtitles | لم يسبق لي ابدا التحدث عن مشاكلي |
Werde ich heute wohl über meine Probleme mit Frauen und Vertrauen sprechen. | Open Subtitles | أنني سأتحدث عن مشاكلي مع النساء والثقة |
Ich mag es einfach nicht, über meine Probleme zu reden. | Open Subtitles | لا أحبّ التحدّث عن مشاكلي فحسب |
Ich dachte, wir wollten über meine Probleme reden. | Open Subtitles | أنا هنا لأتحدث عن مشاكلي |
Wollen Sie sagen, dass ich ihm sagen sollte, dass ich in Therapie bin... und mit ihm über meine Probleme reden soll, damit wir zusammen sitzen können und Kumbayah singen? | Open Subtitles | هل تقولي انه عليّ اخباره انني أُعالج نفسيا و اتأحدث عن مشاكلي معه حتى نجلس معا و نغني (كومبايا) {\cH00ffff} |
Jetzt lass uns über meine Probleme reden. | Open Subtitles | أجل... الآن لنتحدث عن مشاكلي |
Bring mich einfach weg von meinen Problemen. | Open Subtitles | فقط ابعديني عن مشاكلي |