4. betont, dass die Arbeiten an dem Entwurf des Protokolls über die Rückkehr der Flüchtlinge in die Region von Gali und über Maßnahmen zu Gunsten des wirtschaftlichen Wiederaufbaus und an dem Entwurf der Vereinbarung über Frieden und Garantien für die Verhütung und Nichtwiederaufnahme der Feindseligkeiten beschleunigt werden müssen; | UN | 4 - يشدد على ضرورة التعجيل بالأعمال المتعلقة بمشروع البروتوكول بشأن عودة اللاجئين إلى منطقة غالي واتخاذ تدابير لإعادة بناء الاقتصاد، فضلا عن مشروع اتفاق يتعلق بالسلام وضمانات للحيلولة دون استئناف الأعمال القتالية؛ |
Ich bin heute hier, wie June sagte, um über ein Projekt zu sprechen, das meine Zwillingsschwester und ich seit dreieinhalb Jahren machen. | TED | أنا هنا اليوم، كما قالت جون، لأتحدث عن مشروع نقوم به أنا و شقيقتي التوأم طوال الثلاث سنوات والنصف الماضية. |
Ich möchte Ihnen von einem Projekt erzählen, das ich vor etwa 16 Jahren begann. | TED | أود إخباركم عن مشروع بدأته منذ 16 عام تقريبا |
Abgesehen von Ihnen und Ihrem Forschungspartner, wer sonst wusste noch von dem Antimaterie-Projekt? | Open Subtitles | دكتورةفيترا, بالإضافة إليك أنت وزميلك... من أيضا يعرف عن مشروع الأنتيماتر ؟ |
Lassen Sie uns über das Gesetz gegen sexuelle Gewalt reden, das gerade im Kongress liegt. | Open Subtitles | لنتحدث عن مشروع قرار الإعتداء الجنسي المطروح على الكونغرس الآن. |
Okay, was ist mit Projekt "Qualle"? | Open Subtitles | حسنٌ، ماذا عن مشروع (قنديل البحر)؟ |
Würden Sie mir alles erzählen, was Sie über Projekt Renaissance wissen? | Open Subtitles | متأكداً هلا أخبرتني أرجوك بكل شيء تعرفه عن مشروع النهضة؟ |
Ich brauche soviel Informationen wie möglich, über ein Projekt mit dem Codenamen 'Archetype.' | Open Subtitles | أحتاج معلومات معينة بقدر الإمكان عن مشروع يدعى " النموذج الإصلي " |
6. betont außerdem, dass die Arbeiten an dem Entwurf des Protokolls über die Rückkehr der Flüchtlinge in die Region von Gali und über Maßnahmen zu Gunsten des wirtschaftlichen Wiederaufbaus und an dem Entwurf der Vereinbarung über Frieden und Garantien für die Verhütung und Nichtwiederaufnahme der Feindseligkeiten beschleunigt werden müssen; | UN | 6 - يشدد كذلك على ضرورة التعجيل بالأعمال المتعلقة بمشروع البروتوكول بشأن عودة اللاجئين إلى منطقة غالي واتخاذ تدابير لإعادة بناء الاقتصاد، فضلا عن مشروع اتفاق يتعلق بالسلام وضمانات للحيلولة دون استئناف الأعمال القتالية؛ |
Und sucht in den Unterlagen des Außenministeriums nach Hinweisen auf ein Projekt 2501. | Open Subtitles | اجمع اي بيانات تخص عملية الاسم الرمزي او اي شيئ يتضمن شؤون الوزاره الخارجيه عن مشروع يسمى 2501 |
Heute möchte ich Ihnen von einem Projekt erzählen, das von Wissenschaftlern auf der ganzen Welt durchgeführt wird: ein Nervenporträt des menschlichen Gehirns zu zeichnen. | TED | أرغب اليوم في أن أخبركم عن مشروع يشارك فيه العديد من العلماء من مختلف أنحاء العالم لرسم صورة عصبية للعقل البشريّ. |
Gestern hat Christine mir von einem Projekt erzählt, das sie beginnen musste. | Open Subtitles | لقد اخبرتني كريستين البارحه عن مشروع ارادت ان تبداه |
Haben Sie schon von dem Aurora-Projekt gehört? | Open Subtitles | أسبق و سمعتَ عن مشروع ''أورورا''؟ |
- Haben Sie jemals von dem Projekt Insight gehört? | Open Subtitles | -أسمعت من قبل عن مشروع "إنسايت"؟ |
Ich will zuerst über das Lazarus-Projekt sprechen. | TED | حسنا. اسمحوا لي أن أتحدث إليكم عن "مشروع لازاروس". |
Wenn wir wirklich Partner werden sollen, dann solltest du alles sehen, was ich über das Scion-Projekt weiß. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تكون شريكاً لي ...في هذا فعندها أظن أن الوقت قد حان لترى... ''كل شيء وجدته عن مشروع ''السليل |
Was ist mit Projekt Deathlok? | Open Subtitles | ماذا عن مشروع (ديثلوك)؟ |
Wollen Sie wirklich über Projekt Renaissance Bescheid wissen? | Open Subtitles | هل تريدين حقاً معرفة كل شيء عن مشروع النهضة؟ |
Mich interessiert, was Sie über Projekt Nightshade wissen. | Open Subtitles | أنا فقط أود أن أعرف و حسب حيال معرفتك عن مشروع يُدعى "نايتشيد". |
Ich weiß nichts von einem Projekt mit diesem Namen. | Open Subtitles | ليس لديّ أي معلومات عن مشروع بذلك الاسم |