Ich sollte der Held sein... Stattdessen werde ich verhaftet, in den Knast gesteckt... | Open Subtitles | كنت سأكون البطل عوض ذلك تم القبض علي و رمي في السجن |
Stattdessen sollten wir lieber schwierigere Fragen stellen, Fragen wie: Wie entscheidet man, wer unsere Liebe verdient und wer nicht? | TED | إذن عوض ذلك السؤال، أقترح أن نسأل أسئلة أكثر صعوبة، أسئلة مثل: كيف تُقرّر من يستحقّ حبّك ومن لا يستحقّه؟ |
Stattdessen habe ich meine Beziehung in einen Mythos verwandelt, an den ich selbst nicht ganz glaube. | TED | ولكن الذي قمت به عوض ذلك هو تحويل علاقتي إلى نوع من الأسطورة التي لا أؤمن بها جدا. |
Wir werden nicht zur Baustelle gehen. Ich habe für Sie Stattdessen eine Überraschung. | Open Subtitles | لن نذهب لموقع الإنشاء، لديّ مفاجأة لكَ عوض ذلك |
Wir haben nach ihnen gesucht. Dabei sind wir dann statt dessen auf euer Mädchen gestoßen. | Open Subtitles | حينها صادفنا فتاتك عوض ذلك |
Stattdessen tötete er ihn vorzeitig, und ließ es so aussehen, wie einen schiefgegangenen Überfall. | Open Subtitles | عوض ذلك, قتله قبل الموعد المحدد, و جعلها تبدو كسرقة خاطئة الان, هذا اخر شيء |
Du hättest dich für uns freuen können, doch Stattdessen, hast du durch deinen Verfolgungswahn Angst gehabt, uns beide zu verlieren... und genau deswegen, hast du das auch. | Open Subtitles | لكن عوض ذلك خيَّل لك جنون ارتيابك أنّك ستخسر كلينا. وعليه فعلتَ ما فعلتَ. |
Wir versuchten, euch Kinder stark zu machen, aber Stattdessen haben wir euch alle verflucht. | Open Subtitles | حاولنا جعلكم يا أبنائي أقوياء، إلّا أنّنا عوض ذلك لعنّاكم أجمعين. |
Vielleicht kann ich dich Stattdessen von Unterrichtsstunden überzeugen. | Open Subtitles | لعلّي أسترعي اهتمامك بتعليمك دروساً عوض ذلك |
Aber Stattdessen nutztest du ihn, um dir einen Weg in die League zu schaffen. | Open Subtitles | لكن عوض ذلك قايضته مقابل التحاقك بالاتّحاد. |
doch jetzt kannst du Stattdessen das Licht auslöschen. | Open Subtitles | لكنّكِ تستطيعين الآن إبهات النور عوض ذلك |
Und ich wurde an der Kunstschule angenommen, aber ich hab mich Stattdessen freiwillig zum Kriegseinsatz gemeldet. | Open Subtitles | وقُبلتُ في مدرسة الفنون. ولكنني أُدرجت في قائمة الجيش عوض ذلك. |
Nein. Stattdessen... kommst du in ein Land, in dem du nur eine Person kennst, schließt dich meiner Organisation an, bestehst all unsere Tests und all das. | Open Subtitles | كلّا، عوض ذلك جئت لدولة لا تعرف فيها إلّا شخصًا واحدًا |
Wahre Geschichte. Aber ich hab Stattdessen eine TV-Serie angenommen. | Open Subtitles | قصة حقيقية لكنني اخترت مسلسل عوض ذلك |
Du begehrtest die Pflichten es ältesten Bruders, weshalb du fast ein Jahrtausend hattest, um die Probleme dieser Familie zu regeln, Stattdessen hast du neun Jahrhunderte des Versagens erzeugt. | Open Subtitles | اشتهيت واجبات الأخ الأكبر، وعليه تسنّى لك ما يضاهي ألف عام لإصلاح مشاكل هذه الأسرة، إلّا أنّك عوض ذلك أمضيت 9 قرون من الفشل. |
Aber Stattdessen hat es nur... mehr Schmerzen verursacht. | Open Subtitles | لكنّه عوض ذلك أنزل ألمًا مزيدًا. |
Al-hamdu lillah, wurde Stattdessen der Amerikaner gefunden. | Open Subtitles | حمدًا لله، وجدنا أمريكي عوض ذلك |
Was es ja nicht, über meine Mutter zu reden. Na gut. Lass uns Stattdessen über die Zukunft reden. | Open Subtitles | .لا تجرؤ على التحدث عن أمي - .اتّفقنا، لنتحدث عن المستقبل عوض ذلك - |
Was, wenn man wenigsten ein echtes menschliches Wesen verdient und statt dessen bekommt man mich? | Open Subtitles | "ماذا لو كان أقلّ ما تستحقّونه هو إنسان حقيقيّ..." "وما تنالونه عوض ذلك هو أنا؟" |