Nein, ich werde dafür bestraft, wie lahm meine Comics waren. | Open Subtitles | لا، لقد عوقبت لأنّي مجلاتي الهزلية كانت فاشلة جدًا |
Sie wird bestraft und verachtet und ich belohnt? | Open Subtitles | .جرير عوقبت ، و إزدرت ، وأنا احصل المكافئة في مكانها |
Ich komme hierher, damit die Gruppe sieht, wie ich für den Versuch bestraft wurde, den Bau zu verlassen. | Open Subtitles | جئت إلى هنا من أجل الوَسْم كى ترانى... وكيف عوقبت من جرّاء محاولة مغادرة المأربة... |
Hürrem wurde zur Strafe in den Kerker geworfen, mein Sultan. | Open Subtitles | عوقبت "هيام" بزجها في الزنزانة يا مولاي |
Gilt meine Strafe immer noch? | Open Subtitles | هل انا حقا عوقبت ؟ |
Du bist traurig, weil du was Blödes gemacht und Hausarrest bekommen hast. | Open Subtitles | قلت أنك حزين لأنك فعلت شيئاً أحمق و عوقبت بسببه |
(Balindas Stimme) Erzähl keinem davon, dass du bestraft wurdest. | Open Subtitles | لا تقل لاحد انك عوقبت انه سرنا الصغير |
Dass ich bestraft wurde? | Open Subtitles | أننى قد عوقبت ؟ نعم |
Für dieses Schweigen bin ich hart bestraft worden mit Kerkerhaft. | Open Subtitles | و لصمتى هذا عوقبت بالسجن |
Und wurde dafür bestraft. | Open Subtitles | و عوقبت بقسوة من أجل ذلك حسناً , اسمعيني , ( جيزيل ) ؟ |
Na fein. Du hast mich bestraft. | Open Subtitles | حسناً ، اعتبري اني عوقبت.. |
Ich wurde jedoch schon genug bestraft und zwar durch Reibungsverbrennungen. | Open Subtitles | أشعر فعلاً أنني عوقبت بما يكفي{\pos(192,027.163)}... في شكل حروق{\pos(192,027.163)} |
- Aber ich hab meine Strafe gehabt. | Open Subtitles | لكني عوقبت لذلك |
Hab Hausarrest bekommen... | Open Subtitles | عوقبت لمدى حياتي! |