Sieh mir in die Augen und schwöre mir, dass du niemanden umgebracht hast. | Open Subtitles | .. اجل ، انظر إلى عيناي واقسم لي أنكَ لم تقتل أحداً |
Fragte mich, was es ist. Nach einer Weile taten mir die Augen weh. | Open Subtitles | تسائلتُ كيف كان هذا المكان قبلاً، وبعد فترة، تأذّت عيناي من ذلك. |
Ich trau meinen Augen nicht. Er trägt was anderes außer Schwarz. | Open Subtitles | أنا لا أصدق عيناي لقد جعلتيه يرتدي لون غير الأسود |
Wie können Sie das wissen? Können Sie aus meinen Augen schauen? | Open Subtitles | كيف تعرفين أن لا أرى مالم تنظري إلى عيناي |
Meine Augen sind nicht mehr gut, meine Hände zittern. | Open Subtitles | عيناي ضعيفتان حتى مع النظارتين ويداي ترتجفان. |
So qualmerfüllt, so dunkel und so tief war's, dass ich, wie sehr ich auch das Auge schärfte, in seinem Grunde nichts erkennen konnte. | Open Subtitles | عميق ومظلم, وسميك بغيوم تنتشر بسرعة, عيناي عبثًا بحثت عن القاع, ولم يمكنها أن تجده. |
Ich kniff die Augen fester zu, um nicht zu sehen, wie die Spreu vom Weizen getrennt wurde. | TED | وأغمضت عيناي بشدة حتى لا أرى الغث يُفصل عن السمين |
Ich konnte die Augen nicht von ihr und ihrem Baby lassen. | Open Subtitles | لم أستطيع تحريك عيناي من علي الفتاة و أبنها |
Das ist allerdings gesund. Soll ich auch die Augen zumachen? | Open Subtitles | حسنا , هذا بدل على صحة جيدة فهل علي أن أغلي عيناي كذلك ؟ |
Mickey und Mallory sind die miesesten, widerlichsten Scheißer, die mir je unter die Augen kamen. | Open Subtitles | ميكي و موليري نوكس من دون شك أكثر شخصين مختلين وكان من دواعي استيائي أن تحط عيناي عليهم |
Beim Gähnen tränen mir manchmal die Augen. | Open Subtitles | عيناي تسرب أحيانا عندما تثاءب ، هذا كل شيء. |
Er spritzte auf meine Wangen, füllte meine Nasenlöcher, brannte in meinen Augen, und dann durchfuhr es mein Gehirn wie ein irrsinniger Stromschlag. | Open Subtitles | تناثرت بين خدودي ملأت أنفي و لسعت عيناي و بعدئذ اهتز تفكيري لشيء ما |
Damit drehe ich ihn endgültig um, und dann wird sich die Zukunft vor meinen Augen verändern. | Open Subtitles | به ، سأغيره و أخيراً و بعدها . سأشاهد المستقبل يتغير أمام عيناي |
und das erste mal mit mir schläft, und dann habe ich gesehen wie meine Freunde, vor meinen Augen, in Flammen aufgehen. | Open Subtitles | و تأخذني للمرة الأولى رأيت أصدقائي المقربين تشتعل فيهم ألسنة اللهب أمام عيناي |
Kann ich gar nicht sagen. Ich sehe alles nur mit meinen Augen. | Open Subtitles | لا أستطيع القول حقاً, دائماً أراقب عيناي |
Meine Augen sind geschwollen, meine Nägel abgekaut, und ich trage heute nicht meine Scharfschützen-Medaille. | Open Subtitles | عيناي منتفختنان واظافري غير مقلمة ولا ارتدي ميداليتي التي تصيب الهدف |
Meine Augen sind irgendwie komisch. | Open Subtitles | لا أعلم يارجل، اعتقد بأن عيناي تتلاعبان بي |
Ich hab Seife im Auge, und es kommt kein Wasser! | Open Subtitles | لقد علقت، هناك صابون في عيناي والماء لا يجري |
Ich bemerkte im hellen Licht ein Gemälde, das ich zuvor nicht gesehen hatte. | Open Subtitles | دارت عيناي على صورا كثيرة أخرى حتى وقعت عيناي على صورة بيضاوية |
Aber ich sah nie ein helleres Licht als eben, als sich meine Augen öffneten. | Open Subtitles | لكنّي لم أرَ ضوئًا أكثر إشراقًا من الذي رأته عيناي حين فتحتها توًّا. |
Ich öffne meine Augen und ich sehe einen schwarzen Himmel der auseinanderreißt, der mit der Stimme des Donners brüllt: | Open Subtitles | أفتح عيناي وأرى سماء سوداء سماء تتمزّق، .تصرخبصوتالرعد. |
Ich hatte Tränen in den Augen und sagte: dort will ich sein. | TED | دمعت عيناي وقلت هذا هو المكان الذي أريد أن أكون فيه. |