Ich werde dir für dein Auge mal ein bisschen Eis holen. | Open Subtitles | عينك ما زالت تخرج أنا سأذهب أحصل على بعض الثلج |
Joseph, schirme ihn ab und habe stets ein Auge auf ihn. | Open Subtitles | جوزيف أريدك أن تحميه وأن تبقي عينك عليه طيلة الوقت |
Sie sehen so Punkte vor Ihrem Auge. Im Sonnenlicht ist es schlimmer. | Open Subtitles | انها ذرة سوداء صغيرة في عينك انها أسوأ في ضوء الشمس |
Man kann die Augen nicht davon abwenden. Es ist so realistisch. | Open Subtitles | لا تستطيع ان ترفع عينك من عليها فهي واقعية جدا |
Er hat die Geschwindigkeit nicht erwähnt. Das Auge ist in steter Bewegung, es bewegt sich hin und her, schaut andere Augen an, Nasen, Ellbogen, betrachtet interessante Dinge der Umgebung. | TED | لم يذكر السرعة . عينك بإستمرار في حركة تتحرك , تنظر إلى العيون , الأنف, المرفقين تنظر إلى الأشياء المهمة في ا لعالم |
Mit Bluetooth oder W-LAN beamen sie Bilder auf ihre Augen. | TED | بلوتوث أو واي فاي، تستطيع ارسال اشارات لا سلكية إلى عينك. |
Und dort, wo das Auge nicht hinschaut, sind wir in unserer Sicht erstaunlich eingeschränkt. | TED | و أين عينك لا تنظر بشكل ملحوظ أنت لا تتحكم في بصرك |
Der einzige Ort, wo Collagen seine Struktur ändert, ist in der Hornhaut des Auges. Im Auge wird es | TED | والمكان الوحيد الذي يتموضع فيه الكولاجين ببنية مختلفة هو في قرنية العين داخل عينك |
Und wenn man tatsächlich eine Zeit lang weint, fängt das Zeug im Auge an, sich zu verdünnen, und man kann wieder sehen, und verhandelt man mit Houston, dann lassen sie einen weiter arbeiten. | TED | وبالحقيقة إذا استطعت البكاء لفترة، لا يهم ما تلك المادة اللزجة في عينك لكن عينك ستُميِعها وسيكون بمقدورك أن ترى من جديد، وإذا تفاوضت مع هيوستون، سيسمحون لك بمتابعة العمل. |
Stell dir zum Beispiel vor, dass gelbes Licht, also wirklich gelbes Licht, mit einer gelben Frequenz in dein Auge fällt. | TED | مثلاً، لنفترض أن هناك ضوء أصفر, إنه ضوء أصفر حقيقي، مع تردد أصفر، يسطع في عينك. |
Und was ich dort zu machen versuchte, war das Auge in den Raum zu lenken, so dass man die Geometrie auf eine andere Weise wahrnehmen würde, und so dass das Gehäuse den Raum nicht unterbrechen würde. | TED | والذي كنت أحاول فعله هناك هو توجيه عينك في المساحة لتهيئ لك الأبعاد بطريقة مختلفة وأن الأثاث لن يفتت المساحة |
Mann: Blinzle mit dem rechten Auge, um nach rechts zu fahren. | TED | صوت : هلا اغلقت عينك اليمنى .. لكي تستدير الى الجهة اليمنى |
Halten Sie die Lieferanten im Auge, die machen sonst alles kaputt. | Open Subtitles | وابقِ عينك على الرجال وإلا سيكسرون كل شيء |
Lass dich ansehen. Entzündete Augen, haben wir ja alle, oder? | Open Subtitles | دعنى أنظر لك عينك حمراء قليلاً , ولكن ألسنا جميعاً كذلك ؟ |
Du behältst die Augen offen. | Open Subtitles | أنت تعيش فى الشقة المجاورة لها أبق عينك مفتوحة |
Nicht rühren, sonst kommt es in die Augen oder zwischen die Beine. | Open Subtitles | لا تريد هذه الآشعة أن تصيب عينك أو أربيتك |
(Mann) Schließen Sie die Augen. Keine unnötige Aufregung, bitte. | Open Subtitles | اغلق عينك , من فضلك لا انفعال شديد من اى نوع |
Du solltest dir aber vorher noch den Schlaf aus den Augen reiben, Serpico. | Open Subtitles | ربما يجب أن تتخلص من هذا الشيىء على عينك يا سيربيكو |
Bleiben Sie bei Sidney, lassen Sie sie nicht aus den Augen. - Ja, Sir! | Open Subtitles | أنت أبقى قريباً من سيدنى لا تدعها تغيب عن عينك. |
Halten Sie nach unseren Freunden Ausschau, ja? | Open Subtitles | أبقِ عينك في الخارج من أجل أصدقائِنا حَسَناً؟ |