Versuche einfach, deinen Kopf klar und Deine Augen offen zu halten. | Open Subtitles | إننى فقط أحاول أن أنير عقلك و أن أفتح عيونك |
Deine Augen liegen in geheimnisvollen Ketten welche die Kissen-Armee letztendlich sprengt wie sanfte Pferde in einer Spielzeug-Wüste. | Open Subtitles | أصبحت عيونك مغلقة بسلاسل سرية جيوش الوسادة أصبحت حرة أخيراً مثل الخيول الخفيفة فى صحراء الألعاب |
In der Ecke kommt ein Grill im Freien und da die Küche. Alles vor deinen Augen. | Open Subtitles | في الزاوية، شواء في الهواء الطلق وكلّ شيئ فى المطبخ أمام عيونك |
Bewegen Sie Ihre Augen zu links und Recht unter Wasser für solange Sie können ihm standhalten. | Open Subtitles | حرك عيونك يميناً ويساراً تحت الماء . لأى وقت تستطيعه |
Ich dachte, wenn ich es schaffe, vor Ihren Augen eine Liebe zum Erblühen zu bringen, nur eine... könnten Sie sie vielleicht auch sehen. | Open Subtitles | لقد ظننت من انني ان تمكنت من عمل قصة حب بارزة أمام عيونك انه يمكنك انت ايضاً ان تراها |
Was dagegen, wenn ich Deine Augen ansehe? | Open Subtitles | هل تمانعين في إلقاء نظرة على عيونك اللعينة؟ |
Jesus, Deine Augen sehen scheusslich aus. Wie zwei Pisslöcher im Schnee. | Open Subtitles | عيونك تبدو بشعـة مثل فتحـات البول في الثلج |
Du, vor Licht trunkene Sonnenblume, sobald Deine Augen aufblicken, erstrahlt das Firmament. | Open Subtitles | أنت زهرة عباد الشمس مجنونة بالضوء عندما ترفع عيونك تشتعل النار في السماء |
Und du Deine Augen nicht schließen kannst, ohne ihn zu sehen, und du gar nichts verändern willst, weil alles viel mehr leuchtet als noch vor einer Woche. | Open Subtitles | ولا تستطيعي أغلاق عيونك من دون رؤيته لكن عليكِ أن تغييري الأشياء لأن كل شيء ألمع مما كان عليه منذ أسبوع |
Aber ich habe in Deine Augen gesehen wie mein Vater in die meinen. | Open Subtitles | لكنّي نظرتُ في عيونك مثلما نظر أبّي في عيوني. |
Nicht jeder sieht die Welt mit deinen Augen, Frosty. | Open Subtitles | من أجل السماء, فروستي ليس جميع الناس يرون العالم من خلال عيونك |
Ich sehe diese schreckliche Absicht in deinen Augen. | Open Subtitles | أرى ذلك الشئ الفظيع "فى عيونك "جودا بن هور |
Ich sehe diese schreckliche Absicht in deinen Augen. | Open Subtitles | أرى ذلك الشئ الفظيع "فى عيونك "جودا بن هور |
Dann laufen langsam Ihre Augen aus, wie Eigelb aus einer zerbrochenen Schale. | Open Subtitles | وبعد ذلك ستخرج عيونك للخارج سيكونوا مثل صفار البيض |
Ihre Augen sind wie Saphire, die so sehr glänzen... dass der Morgen erleuchtet und scheint. | Open Subtitles | عيونك مثل الياقوت متألقه و لامعه جداً تجعل الصباح ... متألق... |
Ihre Augen sind ganz rot. Sie sehen aus wie ein Bluthund. | Open Subtitles | عيونك حمراء كلها تبدو كأنك دموي |
Komisch. - Was? Ich spiegele mich in Ihren Augen. | Open Subtitles | رائع ، يمكنني أن أرى إنعكاسي في عيونك. |
Und, Ted, ich könnte Dein scharfes architektonisches Auge für die Einladungen brauchen. | Open Subtitles | و تيد .. استطيع استخدم عيونك القاطعه الهندسية في ... . |
Er will, dass sie sehen können wie Eure Augen hervortreten. | Open Subtitles | . هو يريد ان يرى عيونك وهى تندفع بقوة الى الخارج |
Ich möchte in den Tiefen deiner Augen versinken, deine blutroten Lippen küssen. | Open Subtitles | اريد ان ارى ما في اعماق عيونك وأريد تقبيل شفاهك الحمراء كلون الدماء |
Sag ihr, dass Du, in Deinen schönen blauen Augen, den letzten Blick Ihres Mannes, zu ihr... nach Hause bringst. | Open Subtitles | قل ذلك في عيونك بأنك أحظرت النظرة الأخيرة لزوجها |
Noch nicht die Augen öffnen, du musst es im Gegenlicht sehen. | Open Subtitles | الآن,لا تفتح عيونك بعد أنا أريدك أن تراه أمام الضوء |
Wissen Sie, wie das ist, wenn man seinen eigenen Augen nicht trauen kann? | Open Subtitles | تعرف مثل هذه الامور لست لكي يكون قادر على إئتمان عيونك الخاصة؟ |