Also willst du etwa, dass wir uns aufführen, als leben wir in wilder Ehe? | Open Subtitles | تُريدُنا أَنْ نَحتفلَ بهم نا إثنان مِنْ عَيْش الزواجِ؟ |
Ich möchte leben und sterben in Leonesse. | Open Subtitles | أُريدُ زَواج، وأنا أُريدُ عَيْش ومَوت في ليونيس. |
Ich liebe das leben mit ihr, und Hilfe mit dem Baby ist erstaunlich. | Open Subtitles | أَحبُّ عَيْش معها، و مُسَاعَدَة مَع الطفل الرضيعِ مُدهِشُ. |
Ich wollte nicht verstehen, dass das leben nicht so ist. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبَّ عَيْش مثل هذه الحياةِ ثانيةً |
durch die Nacht streunen, von Tierblut und vom Blut anderer Menschen wie ihr leben. | Open Subtitles | تائه حول في الليلِ، عَيْش على دمِّ الحيواناتِ... ومِنْ البشرِ يَحْبُّ نفسه. |
Der Trick ist, ewig mit sich selbst leben zu können. | Open Subtitles | إنّ الخدعةَ عَيْش مع نفسك إلى الأبد. |
Ich liebe es mit Ihnen so sehr leben. | Open Subtitles | أَحبُّ عَيْش معك كثيراً. |
Nein, ich liebe es, mit euch leben. | Open Subtitles | لا، أَحبُّ عَيْش معك. |
leben mit dem Vater des Babys. | Open Subtitles | عَيْش مع أبِّ الطفل الرضيعِ. |