- deren DNA auf den Opfern gefunden wurde. | Open Subtitles | وأحماضهم النوويّة عُثر عليها على الضحايا |
Zwanzig, Anfang Dreißig heute von einem spazierenden Paar gefunden wurde. | Open Subtitles | أو أوائل الثلاثينات عُثر عليها مبكرًا من قبل ثنائي خرج للسير ولا يُمكنني أن أقدم المزيد من المعلومات |
Bei der Analyse der Kommunikationskapsel, die auf Cape Bonomisaki gefunden wurde, konnte die folgende, überaus bedeutende Botschaft dekodiert werden. | Open Subtitles | بعد تحليل الكبسولة التي عُثر عليها قرب مرتفع (بونوميساكي).. كشفت لنا عن رسالة هامة جداً.. |
Es ging um Papiere, die neben dem blutigen Handtuch gefunden wurden, neben den Schienen am Tatort. | Open Subtitles | ذكرتُ صفحات عُثر عليها بالقرب من المنشفة الملطّخة بالدم |
Jungs, die Division hat gerade einige japanische Zeitungen übersetzt, die auf der anderen Seite vom Matanikau gefunden wurden. | Open Subtitles | فتيان، ترجمت القيادة بعض الصحف اليابنية عُثر عليها على الجانب الآخر من نهر "ماتانيكاو" |
Die Hinweise, die von Spezialagent Desmond und Agent Stanley gefunden wurden, führten nicht weiter. | Open Subtitles | الأدلّة التي عُثر عليها من قِبَل العميل الخاص (ديزموند) والعميل (ستانلي)... وصلت إلى طريق مسدود. |
Die Kugeln aus dem Körper des Opfers passen zu der Munition, die in Rory McNaughts Wagen gefunden wurde. | Open Subtitles | والرصاص الذي أُستُخرج من جسد الضحية، مُطابق للذخيرة التي عُثر عليها بسيارة (روري مكنوت). |