"عُلم ذلك" - Translation from Arabic to German

    • Verstanden
        
    • Roger
        
    Verstanden, Mountaineer. Open Subtitles عُلم ذلك ، يا مُتسلّقة الجبال هل يمكنكِ وصفها لي ؟
    Er hat die Lobby verlassen und ist auf dem Weg hierher. - Verstanden, Sir. Open Subtitles لقد غادر الصالة للتو وهو يتجه نحونا عُلم ذلك سيدي.
    Verstanden. Krankenwagen ist unterwegs. Open Subtitles عُلم ذلك, وحدة الإسعاف في الطريق
    Verstanden. Zehn Sekunden bis zum Einschlag. Open Subtitles عُلم ذلك عشر ثوانٍ على الاصطدام
    Roger, Daedalus. Open Subtitles عُلم ذلك ، ديداليوس
    Oh, schlau sein. Ruhig bleiben, Verstanden. Open Subtitles أن أكون ذكيا وأبقى هادئا عُلم ذلك
    - Verstanden. Wir müssen hier raus. Open Subtitles عُلم ذلك يجب أن نذهب
    Verstanden, sehr witzig! Open Subtitles عُلم ذلك ذلك حقاً مضحك
    Verstanden, Ma'am. Open Subtitles عُلم ذلك ، سيدتي
    - Verstanden. - Jawohl, Ma'am. Open Subtitles عُلم ذلك نعم، سيدتي.
    Ja, Verstanden. Open Subtitles , نعم، عُلم ذلك.نحن
    Verstanden, Verkehrskontrolle. Open Subtitles عُلم ذلك يا وحدة المرور.
    Verstanden. Noch zwei Meilen. Open Subtitles عُلم ذلك على دقيقتين
    Verstanden, Happy. Wir warten. Open Subtitles "عُلم ذلك يا (هابي)، إنّي على أهبة الإستعداد."
    Ja, Chief, Verstanden. Open Subtitles أجل يا رئيس، عُلم ذلك.
    Bringen Sie die Zielperson in Quarantäneraum eins. - Verstanden. Open Subtitles نقل العنصر الى غرفة الأحتواء رقم (1) عُلم ذلك
    - Verstanden. - Alles klar. Open Subtitles ـ حاضر ـ عُلم ذلك
    Wir ergeben uns, haben Sie Verstanden? Open Subtitles نحن نستسلم ، هل عُلم ذلك ؟
    Verstanden. Open Subtitles سأعود بوقتٍ وجيز عُلم ذلك
    Ja, Sir. Verstanden. Open Subtitles حاضر، سيّدي، عُلم ذلك
    Roger. Open Subtitles عُلم ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more