"عُلم يا" - Translation from Arabic to German

    • Verstanden
        
    Verstanden, Tech-49, Startfreigabe. Pass auf dich auf. Open Subtitles عُلم يا رقم 49، مُصرح لك بالتحليق، كن حذرًا هناك.
    - Bravo, wartet auf Marschbefehl. - Verstanden. Open Subtitles برافو" إستعدّ لإشارة الذهاب" - عُلم يا مُتسلّقة الجبال -
    Verstanden, Solo. Ost-Südost. Wir kommen das Tal raufgeflogen. Open Subtitles عُلم يا "سولو" موقعه في الجنوب الشرقي، مُباشرة خلف الوادي.
    Verstanden, 54-09. Gut gemacht, Jack. Open Subtitles حسنا و عُلم يا 5409 كل الوحدات رجاء استلموا _ فتى ذكي يا جاك _
    Verstanden Rocinante, Ihr Flugplan wurde eingereicht und geloggt. Open Subtitles عُلم يا " روسينانت " ، رحلتكم تم تسجيلها
    Verstanden, Hondo. Schon gesehen. Open Subtitles عُلم يا هوندو أنا أراها
    Verstanden, wir halten unsere Position sechs Blöcke hinter euch. Open Subtitles عُلم يا (جاك) سنحافظ على موقعنا خلفك بستة مبانى
    Verstanden 428. Was ist Ihre Position? Open Subtitles عُلم يا 428 أين موقعك؟
    Verstanden, Solo. Open Subtitles عُلم يا "سولو". إنّها إشارة قويّة.
    Verstanden, HKIA. Warum die Kursänderung? Open Subtitles عُلم يا مطار (هونج كونج) لماذا تم تغيير المسار؟
    Verstanden, Zebra 1. 1-8-3. Open Subtitles عُلم يا "زيبرا 1"
    Verstanden, Sir. Danke. Open Subtitles عُلم يا سيدي - شكرًا لكِ -
    Verstanden, Curtis. Open Subtitles (عُلم يا (كيرتس
    - Verstanden, 227. Open Subtitles عُلم يا 227.
    Verstanden. Open Subtitles عُلم يا سيدي.
    Verstanden, Houston. Open Subtitles عُلم يا هيوستن
    Ok. Verstanden, Explorer. Open Subtitles "(حسناً, عُلم يا (إكسبلورر"
    Verstanden, Houston. Open Subtitles "(عُلم يا (هيوستن"
    Verstanden, Houston. Open Subtitles "(عُلم يا (هيوستن"
    - Verstanden, Beauty. Open Subtitles عُلم يا (بيوتي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more