"غادرتِ" - Translation from Arabic to German

    • verlassen
        
    • weg warst
        
    • gegangen
        
    • verließt
        
    • abgehauen
        
    • weggegangen
        
    Nach Ihrem Exmann, hatten Sie die Stadt letztes Wochenende mit Ihrem Freund verlassen. Open Subtitles بحسب أقوال طليقك، فقد غادرتِ المدينة مع حبيبك نهاية الأسبوع الماضية
    Als du das Vorsprechen verlassen hast, hat der Regisseur gedacht, dass ich auch zum Vorsprechen da wäre, also habe ich einfach vor gesprochen, was soll's? Open Subtitles عندما غادرتِ أنت التجارب المخرج افترض أنني كنت هناك من أجل التجارب أيضا وفقط ظننت, تعلمين ما المشكلة؟
    Du hast die Party gestern ziemlich schnell verlassen, sogar nachdem ich die Bar mit Pinot Noir auffüllen hab lassen. Open Subtitles غادرتِ الحفل سريعًا ليلة أمس , حتّى بعدما ''حرصتُ على ملئ المسقى بخمر ''بينوت نوير
    Nachdem du weg warst, hab ich die Runen auf deiner Haut übersetzt. Open Subtitles عندما غادرتِ .. ترجمت الرموز الجديدة التي كانت على جلدك
    Nachdem Sie heute gegangen sind, habe ich mit einigen Leuten in meiner Online-Hilfegruppe gesprochen. Open Subtitles ،بعد أن غادرتِ اليوم كنت أتحدث مع بعض الأشخاص .بمجموعتي التعاوني على الإنترنت
    Du verließt das Bronze und wurdest von drei kräftigen Vampiren angegriffen. Open Subtitles ( أنتِ غادرتِ ( البرونز وهوجمتِ بواسطة ثلاثة مصّاصي دماء أقوياء
    Du bist so schnell abgehauen, ich dachte, du hättest etwas vor mir zu verbergen. Open Subtitles غادرتِ بسرعة, وفكرت أنكِ ربما تُخفين عنّي شيئًا ما
    Ich dachte, du würdest die Stadt verlassen. Open Subtitles ظننتكِ غادرتِ المدينة لم تقدري على الابتعاد، صحيح؟
    Als du die Bar verlassen hast, hieß das, bleib mir fern. Open Subtitles عندما غادرتِ الحانة، علمت أن المقصد منها أن ابتعد
    Sie haben das "The Forge" letzte Nacht mit jemanden verlassen. Open Subtitles لقد غادرتِ الحانة برفقة أحدهم ليلة البارحة.
    Ich habe die Erde für einen Neuanfang verlassen, du landest wieder am Anfang. Open Subtitles أنا لا أفهم، لقد غادرتِ من أجل حياة جديدة ثم تعودين إلى حيث بدأتي
    Und du hast mich verlassen, um dich selbst zu finden, vergessen? Open Subtitles و أنتِ غادرتِ لتكتشفي نفسكِ، أتذكرين ؟
    Wann haben Sie das Krankenhaus heute Morgen verlassen? Open Subtitles متى غادرتِ المستشفى هذا الصباح؟
    Als du weg warst, hab ich geschworen, damit aufzuhören, wenn ich dich dadurch wiederbekomme. Open Subtitles حينا غادرتِ أقسمت أنني سأتوقف إن كان هذا ما يتطلبه الأمر لتعودي
    - Aber nichts ist passiert, nachdem du weg warst. Open Subtitles لم يحدث شيء بعدما غادرتِ
    Ich habe ihn getroffen, nachdem du weg warst. Open Subtitles التقيت به بعدما غادرتِ.
    Als du dich im Büro verabschiedet hast, hochdramatisch übrigens, sind noch sechs andere gegangen. Open Subtitles عندما غادرتِ العمل بالأمس بطريقة درامية، يمكنني إضافة ذلك ستة أشخاص آخرون استقالوا
    Okay, als du gegangen bist, hast du die Tür offen gelassen? Open Subtitles -حسنٌ ، آنما غادرتِ ، هلّ تركتِ الباب مفتوحاً .
    - Spencer dachte, dass nachdem du Grille verließt. Open Subtitles تعتقد (سبنسر) أنكِ بعدما غادرتِ الشواية...
    Glaubst du, ich weiß nicht, warum du abgehauen bist? Open Subtitles أتظنينني لا أعرف لماذا غادرتِ المدينة؟
    Ich bin erstaunt, dass Sie denken, überhaupt weggegangen zu sein. Open Subtitles انا مندهشة بعض الشيء لانكِ تعتقدين أنكِ غادرتِ يوماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more