Alta. Sie sehen immer wunderschön aus. Warum küssen Sie mich dann nicht, wie alle anderen? | Open Subtitles | على ما يبدو أن هناك أمرا في شخصي لا تطيقه أنت دائما تبدين في غاية الجمال |
Du siehst wunderschön aus. Die gute alte Birdee. | Open Subtitles | تبدين في غاية الجمال تماماً مثل بيردي القديمة |
Du könntest Model werden. Du bist wunderschön. | Open Subtitles | أتعلمين أنه يمكنك أن تصبحي عارضة أزياء .لأنكي في غاية الجمال |
Du bist so schön. Ich will den Schwanz lutschen, der dich zuletzt gefickt hat. | Open Subtitles | إنك في غاية الجمال فأنا أود امتصاص قضيب آخر رجل مارس الجنس معك |
Weißt du noch, als ich geweint habe, weil du so schön warst? | Open Subtitles | فقط تذكري المرة التي بكيت بها لأنك كنت في غاية الجمال. |
Sie sieht so aus. Auf jeden Fall sehr hübsch. | Open Subtitles | اعتقد انك ستريد رؤيتها على كل حال, فهى فى غاية الجمال |
Sie war ungefähr 8. Sie war ein hübsches Kind. | Open Subtitles | كانت في الثامنة كانت طفلة في غاية الجمال |
Sie ist jetzt 16. Und sie ist wunderschön. | Open Subtitles | هي الآن في السادسة عشر من عمرها و هي في غاية الجمال |
Oh, nein, nein. Sicher siehst du wunderschön aus. | Open Subtitles | لا،لا،أنا متأكد أنك ستبدين في غاية الجمال |
Oh, nein, nein. Sicher siehst du wunderschön aus. | Open Subtitles | لا، لا، أنا متأكد أنك ستبدين في غاية الجمال |
Sieh sie dir an. Sie sind so wunderschön. | Open Subtitles | أنظر إليهم، إنهم في غاية الجمال |
- Du sahst so wunderschön aus. | Open Subtitles | لقد كنتِ في غاية الجمال. |
Und sie sind so wunderschön. | Open Subtitles | . . وهم في غاية الجمال |
"Es war so schön, wie du Cello gespielt hast. | Open Subtitles | عندما عزفت بالفيولونسيل بدوت في غاية الجمال |
In diesem Bild mischte ich Mehl in das Badewasser für einen trüben Effekt und gab Speiseöl auf die Wasseroberfläche. Die Frau legte sich hinein und als ich es beleuchtete, sah es so schön aus, dass ich es gleich malen wollte. | TED | لهذه اللوحة، مزجت الدقيق مع الماء كي أجعلها غير واضحة. ونثرتُ زيت الطبخ على سطحها ووضعت فتاةً فيها، وحينما رفعتها، كانت في غاية الجمال لم أستطع الانتظار لرسمها. |
Oh Gott, Sie sind so schön! | Open Subtitles | يا إلهي ! أنتِ في غاية الجمال - .. "أحمد" - |
Trägerlos, tiefer Ausschnitt, mit Pailletten besetzt- so hübsch. | Open Subtitles | بدونحمالة, مربوطبالعنق, .مرصعبالكريستال. في غاية الجمال |
Sie war wahrhaftig ausgesprochen hübsch, die Kleine. | Open Subtitles | لقد كانت حقـّاً في غاية الجمال ، الفتاة. |
Er hatte diese Frau, wisst Ihr, hübsches kleines Ding, dumme kleine Nisse. | Open Subtitles | لقد كان لديه تلك الزوجة فتاة في غاية الجمال فتاة صغيرة سخيفة |
Er hatte eine Frau, seh'n Sie, ein hübsches kleines Ding, ein dummes kleines Stück. | Open Subtitles | لقد كان لديه تلك الزوجة فتاة في غاية الجمال فتاة صغيرة سخيفة |
Sie war keine Bibliothekarin, die die Brille abnimmt, die Haare löst und dann unglaublich sexy ist. | TED | كانت ترتدي نظاراتها طيلة الوقت، تترك شعرها يتدلى إلى الأسفل، وفجأة هي في غاية الجمال. |