"غريبة و" - Translation from Arabic to German

    • und
        
    Sie erlauben uns, frische, neue Bilder zu bekommen und brandneue Geschichten zu erzählen. TED فهي تمكننا من الحصول على صور نقية و غريبة و من رواية قصص مميزة و جديدة.
    Doppelte Wachen und gestern brach Tigellinus mit einer Schwadron seiner Schlächter nach Rom auf. Open Subtitles و سرب من جزاريه قد غادروا إلى روما إننى أشعر بريح غريبة و ثقيلة
    Sie schwor bei ihrer Treue, es sei seltsam, wundersam und rührend, unendlich rührend. Open Subtitles .. و اقسمت انها غريبة للغاية. .. انها غريبة و مؤلمة .. انها مؤلمة بصورة رائعة
    Unregelmässiger Herzschlag und Hirnaktivität! Open Subtitles إنه ينبض نبضات غريبة و نشاط غير عادى فى المخّ.
    Denn ich bestelle immer komisches Zeug, und jetzt ist das plötzlich ein Problem? Open Subtitles بحق انا دائما أطلب اشياء غريبة و الان, فجأة أصبحت مشكلة؟
    Die Leute hatten wirre Träume und... sahen Dinge, die nicht da waren. Open Subtitles الناس يحلمون أحلاما غريبة و يرون أشياء غير موجودة
    Das Licht in seinen Augen hat sich ganz merkwürdig gespiegelt, und einen Augenblick lang hätte ich schwören können... Open Subtitles لقد انعكس على عينيه بطريقة غريبة و أكاد أقسم ماذا ؟
    Wenn sie so komisch laufen und sich die anderen Tiere von ihnen fernhalten. Open Subtitles يمشي بطريقة غريبة و الحيوانات الأخرى تبتعد عنه
    Ihr Gesicht oder irgendwas, und je nachdem, wie das Licht in die Kamera fällt, ist das Bild verzerrt und merkwürdig, unvollkommen und befremdlich, und es ist keine... genaue Wiedergabe, sondern... es erzählt eine Geschichte. Open Subtitles وجهك , أو أي شيء آخر إنها تعتمد على مقدار الضوء الذي يدخل من الفتحة ستكون الصورة مشوهة و غريبة و غير مكتملة و شاذة
    Du bist lustig, und auch irgendwie seltsam und tauchst einfach auf, aber, huh, ich glaube ich mag auch das. Open Subtitles أنتِ مرحة ، و نوعاً ما غريبة و مُترصدة لكنـّي أحزر .. بأنّ ذلك يروق ليّ أيضاً.
    Noch eine Feige war Konstantin und Sokrates und Attila und noch andere Liebhaber mit seltsamen Namen und coolen Berufen. Open Subtitles و اخر كان قسطنطين و سقراط و اتيلا و اخرون من العشاق باسماء غريبة و مهن شاذة
    Ich weiß, die Bedingung ist ungewöhnlich, und dementsprechend habe ich den Preis angesetzt. Open Subtitles أنا أفهم أنها حالة غريبة و سعرت هذا المكان ليعكس هذا
    Wir alle wollen akzeptiert werden, aber man muss seine Überzeugungen für einmalig und individuell halten, auch wenn andere sie sonderbar finden oder unpopulär. Open Subtitles كلنا لدينا حاجة لأن نكون مقبولين و لكن يجب أن تؤمنوا أن معتقداتكم مميزة ، لكم وحدكم حتى لو كان الآخرون يعتقدون أنها غريبة و غير شعبية
    So befremdlich und so fehl am Platz in diesem schönen Viertel. Open Subtitles انها غريبة و غير ملائمة لهذا الحي
    Hey, ich war in einem in einem Alien Raumschiff gefangen, eine andere Person, lebte in mir und ich bin mir selbst begegnet, also wie kann ich da zweifeln? Open Subtitles انظري, لقد تم وضعي في شرنقة بداخل سفينة فضائية غريبة. و لقد كان هناك شخصاً يعيش بداخلي, لقد واجهت نوعين مختلفين من المستنسخين مني و ليس واحدا,
    Er sagt ganz komische Sachen und riecht wie 'ne Kneipe. Open Subtitles و يقول أموراً غريبة و رائحته كالحافلات
    Fanny ist schon fast eine Fremde geworden, und Edward ist heute noch gar nicht zu sehen gewesen, obwohl er doch in letzter Zeit immer so regelmäßig hier war. Open Subtitles "فاني" أصبحت وكأنها غريبة. و" إدوارد"لايمكنرؤيتهالليلةكالمعتاد، حيث كنت أعتاد أن أراه مؤخرا.
    Wir kommen aus New Jersey und durch seltsame Umstände hat man uns mit jemand anderem verwechselt. Open Subtitles نحن من "نيو جيرسي" و حدثت لنا أشياء غريبة و يظننا الناس أشخاص آخرين
    Er hat eine seltsame Nachricht hinterlassen und ist weg. Open Subtitles لقد ترك متأخراً رسالة غريبة و أختفى
    Sie zeigt uns auf, dass Sprache von Menschen entwickelt wird, und Menschen sind chaotisch und komplex. Wir benutzen Metaphern, Umgangssprache und Jargon. Wir tun das ununterbrochen, in vielen Sprachen, und sobald wir es verstehen, ändern wir es wieder. TED و ما تذكرنا به هو اللغة من صنع البشر. و البشر فوضويون و نحن معقدون و نستخدم الاستعارات و العامية و لهجات غريبة و نفعل ذلك على مدار24/7 في الكثير من اللغات، و حالما نكتشفها، نقوم بتغيرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more