"غطاءً" - Translation from Arabic to German

    • Tarnung
        
    • eine Decke
        
    Mit einer Frau zu reisen wäre eine gute Tarnung. Open Subtitles و سيكون هذا غطاءً جيداً أن نذهب بصحبة إمرأة
    Mit einer Frau zu reisen wäre eine gute Tarnung. Open Subtitles و سيكون هذا غطاءً جيداً أن نذهب بصحبة إمرأة
    Die Vogelgrippe muss eine Tarnung gewesen sein. Open Subtitles لا بدّ أن انفلونزا الطيور كانتْ غطاءً. المكان تحت حجرٍ صحّيّ.
    Ja, ich dachte... ihm wird kalt sein, wenn er aus dem Wasser kommt, also holte ich... eine Decke aus dem Haus. Open Subtitles نعم، وفكرتُ.. بأنهُ سيمرض إن خرج .. لذا، ذهبتُ لأجلب غطاءً له من المنزل.
    Bevor ich's vergesse, legt eine Decke über den stuhl. Open Subtitles مما يذكّرني، ضع غطاءً على تلك الأريكة.
    Hier ist es saukalt. Hast du eine Decke? Open Subtitles ‫رباه الجو بارد جداً أحضر غطاءً
    Eigentlich wäre ein Café-Racer eine bessere Tarnung, um Dealer hochzunehmen, die in Clubs und Colleges arbeiten. Open Subtitles في الواقع ، متسابق المقهى يمكن ان يكون غطاءً أفضل للقبض على التجار الذين يبيعون في النوادي و الكليات
    Hab ich gecheckt, das ist keine Tarnung. Das ist echt. Open Subtitles تلك لم تكن غطاءً كانت حقيقية، تحققت منها
    Ich habe eine angemessene Tarnung gefunden. Open Subtitles لقد وجدتُ غطاءً مُناسباً.
    Das war eine Tarnung für ihren... alternativen Lebensstil. Open Subtitles ...كان هذا غطاءً على علاقتهما
    Dubai war nur Tarnung. Open Subtitles ( دبي ) كانت غطاءً
    Wir werden eine Decke auf den Rücksitz geben müssen. Open Subtitles سنقوم بوضع غطاءً على المقعد الخلفي
    Und bringe einem alten Mann noch eine Decke. Open Subtitles وأحضر لرجل عجوز غطاءً آخر ..
    Holen Sie eine Decke! Open Subtitles أظنُ بأنّني قتلتهُ - مود) أجلبي غطاءً) -
    Ist gut. Ich gebe dir eine Decke. Komm mit. Open Subtitles تعال، يا ابني، سأعطيك غطاءً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more