aber es gab auch eher unerwartete Persönlichkeiten, die eine kritische Rollen dabei spielten, was in Osteuropa vor sich ging. | TED | لكن كان هناك أيضاً أناس غير متوقعين إطلاقا والذين لعبوا الدور الحاسم في مجريات ماكان يحدث في أوربا الشرقية. |
Und die Straße, auf der wir reisen, hat Drehungen und Wendungen, welche uns manchmal an unerwartete Orte führt, und zu unerwarteten Menschen. | Open Subtitles | والطرق التي نعبرها بها منعطفات واتجاهات والتي أحياناً تقودنا إلى أماكن غير متوقعه وأشخاص غير متوقعين |
Es kommen unerwartete Gäste, und sie werden oben im Schlafzimmer übernachten. | Open Subtitles | ضيوف غير متوقعين... وسيكونون في غرفة النوم في الطابق العلوي. |
Dann kriegt Angus unerwarteten Besuch, schätze ich. | Open Subtitles | عندها انجس سيكون لديه زوار غير متوقعين |
Widrige Umstände können unerwartete Bündnisse erzeugen, | Open Subtitles | تصنع الشدائد حلفاءً غير متوقعين. |