Aber als wir dieses Volk vor den Goa'uld retteten, war es noch nicht so weit, seinen Glauben ganz aufzugeben. | Open Subtitles | ومع ذلك,عندما أنقذنا "هؤلاء الناس من "الجوؤلد كانوا غير مستعدين أن تغيب عنهم معتقداتهم |
Gut, denn wir sind noch nicht so weit. | Open Subtitles | جيد،لأننا غير مستعدين |
Vielleicht sind sie noch nicht so weit. | Open Subtitles | ربما إنهم غير مستعدين |
Ihr könnt die Leute nicht bitten etwas zu tun, wozu sie nicht bereit sind. | Open Subtitles | لا يمكنك سؤال الناس القيام بـ أمور غير مستعدين للقيام بها |
- Sag es ihm nicht! Ich bin noch nicht bereit! | Open Subtitles | لا تخبرهم بعد، ما زالوا غير مستعدين |
Wir sind noch nicht so weit, oder? | Open Subtitles | -نحن غير مستعدين ، صحيح؟ |
Wir sind nicht bereit. | Open Subtitles | نحن غير مستعدين |
Leider sind Koizumi und seine Gefährten nicht bereit, in der Yasukuni-Frage von ihrer Meinung abzurücken. Der Außenminister formulierte es jüngst so: „Je öfter China seiner Ablehnung Ausdruck verleiht, desto mehr verspürt man das Verlangen, dorthin zu gehen. | News-Commentary | للأسف يبدو كيوزومي وحلفاؤه غير مستعدين للمسير قدماً نحو تجاوز مسألة ياسكوني، وينعكس هذا الأمر جلياً في تصرح "آسو" وزير خارجيته مؤخرا: "كلما علت الأصوات الصينية المعارضة ازدادت رغبة المرء بالذهاب إلى ياسكوني، إنها كمن يقول لك لا تدخن، فتزداد رغبتك بالتدخين". |