"غير مستقرة" - Translation from Arabic to German

    • instabil
        
    • labil
        
    • labilen
        
    • instabile
        
    • nicht stabil
        
    Wir müssen ihn jetzt operieren. Schussverletzungen im Bauch, Blut im Urin, Vitalzeichen sind instabil. Open Subtitles يجب ان نأخذه لغرفة العمليات الان لديه بيلة دموية وعلامات حيوية غير مستقرة
    Mit Syrien im Norden, Israel und Palästina im Süden und unserer Regierung, die momentan immer noch geteilt und instabil ist, TED مع سوريا في الشمال، إسرائيل و فلسطين في الجنوب، و حكومتنا حتى هذه اللحظة لا تزال مجزأة و غير مستقرة.
    Er ist unser schlimmster Fall. Er ist zu instabil. Open Subtitles إنها أكثر الحالات لدينا تقدما أعضائهم الحيوية غير مستقرة
    Der Mann war labil und nutzte den Treibstoff, um sich umzubringen. Open Subtitles الرجل كان بحالة غير مستقرة واستخدم ذلك الوقود لقتل نفسه
    Sie haben 20 Geiseln in einem labilen psychologischen Zustand. Open Subtitles مما يعني أن المزيد من الناس سيتأذون لديك 20 رهينة في حالة نفسية غير مستقرة
    Der dadurch erzeugte instabile Strudel würde den Hohlraum weiter ausdehnen. Open Subtitles ستتولد دوامة غير مستقرة يمكنها ان تسمح بامداد التجويف وتصنع كهف كبير
    Starke Blutung , Seine werte sind nicht stabil wir müssen ihn sofort intubieren. Open Subtitles أصيب بنزيف هائل الأعضاء الحيوية غير مستقرة.
    - es ist gefährlich instabil. Open Subtitles التى بنوا عليها مستعمرتهم غير مستقرة بشكل خطير.
    Die ganze Gegend ist instabil. Open Subtitles نحن نظن أن المنطقة بأثرها أصبحت غير مستقرة
    Das ist unmöglich. So viele Träume im Traum machen es zu instabil. Open Subtitles غير ممكن، إنّ الأحلام الكثيرة ضمن أحلام غير مستقرة للغاية
    Er ist schon unter Narkose, und er ist zu instabil um Ihn zu bewegen. Open Subtitles قمنا بتخديره فعلا، وحالته غير مستقرة للحركة.
    Niemand hat gesagt, es war nicht gut, das mit der Bauchspeicheldrüse zu tun, aber er ist immer noch deutlich instabil. Open Subtitles لم يقل أحد أنه ليس من الجيد التعامل مع البنكرياس، لكن من الواضح أن حالته لازالت غير مستقرة.
    Ich habe alles getan, damit die Stadt nicht zerbricht... aber die Situation wurde zu instabil. Open Subtitles كل مافعلته هو محاولة إيقاف البلدة من أن تتداعى لكن الأمور أصبحت غير مستقرة أبدًا.
    Als ich es beenden wollte... wurde sie sehr labil. Open Subtitles وعندما حاولت إنهائه . . أصبحت غير مستقرة
    Ich bin labil, lass mich nicht allein. Wir essen und reden 'n bisschen. Open Subtitles حالتي غير مستقرة, لا تتركيني وحدي مع نفسي إنضمي الي
    Allen, die nicht von hier sind, möchte ich sagen, dass Mrs. Carmody psychisch ein wenig labil ist. Open Subtitles أولئك الذين ليسوا محليين يجب أن يعرفوا بأن السيدة كارمودي معروف في البلدة بأنها غير مستقرة
    Das versetzte sie in einen labilen Zustand. Open Subtitles ما ترك بشكل طبيعي لهم في حالة غير مستقرة للغاية!
    Der instabile Wirbel des entstehenden Wurmlochs reinigt die Kristalle. Open Subtitles البلورات تمسح بواسطة دوامة غير مستقرة تشكل الثقب الدودي
    Eine riesige, instabile Felsformation, die eines Tages abrutschen wird. Open Subtitles وكتل صخرية ضخمة غير مستقرة مستعدة للإنهيار
    Ein Grund dafür waren die zusätzlichen Rettungsboote, die beigefügt worden waren, und die dieses bereits instabile Schiff noch instabiler machten. TED والسبب كان .. او ما لعب دوراً في ذلك هو اطواق النجاة الاضافية التي وضعت على السفينة التي لم تكن مستقرة في الاساس لكي تجعلها غير مستقرة على الاطلاق
    Traceys Zustand ist sehr schlecht und nicht stabil. Open Subtitles تريسي في حالة خطرةِ وهي غير مستقرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more