Wir müssen ihn jetzt operieren. Schussverletzungen im Bauch, Blut im Urin, Vitalzeichen sind instabil. | Open Subtitles | يجب ان نأخذه لغرفة العمليات الان لديه بيلة دموية وعلامات حيوية غير مستقرة |
Mit Syrien im Norden, Israel und Palästina im Süden und unserer Regierung, die momentan immer noch geteilt und instabil ist, | TED | مع سوريا في الشمال، إسرائيل و فلسطين في الجنوب، و حكومتنا حتى هذه اللحظة لا تزال مجزأة و غير مستقرة. |
Er ist unser schlimmster Fall. Er ist zu instabil. | Open Subtitles | إنها أكثر الحالات لدينا تقدما أعضائهم الحيوية غير مستقرة |
Der Mann war labil und nutzte den Treibstoff, um sich umzubringen. | Open Subtitles | الرجل كان بحالة غير مستقرة واستخدم ذلك الوقود لقتل نفسه |
Sie haben 20 Geiseln in einem labilen psychologischen Zustand. | Open Subtitles | مما يعني أن المزيد من الناس سيتأذون لديك 20 رهينة في حالة نفسية غير مستقرة |
Der dadurch erzeugte instabile Strudel würde den Hohlraum weiter ausdehnen. | Open Subtitles | ستتولد دوامة غير مستقرة يمكنها ان تسمح بامداد التجويف وتصنع كهف كبير |
Starke Blutung , Seine werte sind nicht stabil wir müssen ihn sofort intubieren. | Open Subtitles | أصيب بنزيف هائل الأعضاء الحيوية غير مستقرة. |
- es ist gefährlich instabil. | Open Subtitles | التى بنوا عليها مستعمرتهم غير مستقرة بشكل خطير. |
Die ganze Gegend ist instabil. | Open Subtitles | نحن نظن أن المنطقة بأثرها أصبحت غير مستقرة |
Das ist unmöglich. So viele Träume im Traum machen es zu instabil. | Open Subtitles | غير ممكن، إنّ الأحلام الكثيرة ضمن أحلام غير مستقرة للغاية |
Er ist schon unter Narkose, und er ist zu instabil um Ihn zu bewegen. | Open Subtitles | قمنا بتخديره فعلا، وحالته غير مستقرة للحركة. |
Niemand hat gesagt, es war nicht gut, das mit der Bauchspeicheldrüse zu tun, aber er ist immer noch deutlich instabil. | Open Subtitles | لم يقل أحد أنه ليس من الجيد التعامل مع البنكرياس، لكن من الواضح أن حالته لازالت غير مستقرة. |
Ich habe alles getan, damit die Stadt nicht zerbricht... aber die Situation wurde zu instabil. | Open Subtitles | كل مافعلته هو محاولة إيقاف البلدة من أن تتداعى لكن الأمور أصبحت غير مستقرة أبدًا. |
Als ich es beenden wollte... wurde sie sehr labil. | Open Subtitles | وعندما حاولت إنهائه . . أصبحت غير مستقرة |
Ich bin labil, lass mich nicht allein. Wir essen und reden 'n bisschen. | Open Subtitles | حالتي غير مستقرة, لا تتركيني وحدي مع نفسي إنضمي الي |
Allen, die nicht von hier sind, möchte ich sagen, dass Mrs. Carmody psychisch ein wenig labil ist. | Open Subtitles | أولئك الذين ليسوا محليين يجب أن يعرفوا بأن السيدة كارمودي معروف في البلدة بأنها غير مستقرة |
Das versetzte sie in einen labilen Zustand. | Open Subtitles | ما ترك بشكل طبيعي لهم في حالة غير مستقرة للغاية! |
Der instabile Wirbel des entstehenden Wurmlochs reinigt die Kristalle. | Open Subtitles | البلورات تمسح بواسطة دوامة غير مستقرة تشكل الثقب الدودي |
Eine riesige, instabile Felsformation, die eines Tages abrutschen wird. | Open Subtitles | وكتل صخرية ضخمة غير مستقرة مستعدة للإنهيار |
Ein Grund dafür waren die zusätzlichen Rettungsboote, die beigefügt worden waren, und die dieses bereits instabile Schiff noch instabiler machten. | TED | والسبب كان .. او ما لعب دوراً في ذلك هو اطواق النجاة الاضافية التي وضعت على السفينة التي لم تكن مستقرة في الاساس لكي تجعلها غير مستقرة على الاطلاق |
Traceys Zustand ist sehr schlecht und nicht stabil. | Open Subtitles | تريسي في حالة خطرةِ وهي غير مستقرة |