"غير معتادة" - Translation from Arabic to German

    • ungewöhnliche
        
    • was Exotisches
        
    haben genau soviel Freizeit wie jeder andere New Yorker, sie entscheiden sich nur hier und da, sie auf ungewöhnliche Weise zu verbringen. TED لديهم فقط نفس وقت التسلية كما لدى أي نيويوركيين آخرين، إنهم فقط يختارون من حين لآخر أن يقضونه بطريقة غير معتادة.
    Wir setzen sie auf ungewöhnliche Weise zusammen, und das bringt uns so weit in den Ozan wie nie zuvor. TED سوف نجمعها سوياً بطريقة غير معتادة وسوف تأخذنا هذه إلى مملكة المحيط كما لم يسبق من قبل
    Entschuldigen Sie die ungewöhnliche Uhrzeit, aber die Zeiten sind ungewöhnlich. Open Subtitles أعرف أن الوقت غير معتاد لكن الأوقات التى نمر بها غير معتادة أيضاً
    Mit etwas Glück ist es was Exotisches. Open Subtitles لو كنا محظوظين فهي مادة غير معتادة الاستخدام ويمكننا تتبع عملية البيع
    Mit etwas Glück ist es was Exotisches. Open Subtitles لو كنا محظوظين فهي مادة غير معتادة الاستخدام ويمكننا تتبع عملية البيع
    Wir sehen eine ungewöhnliche Werkzeugkombination aus Spieltheorie und Neurowissenschaft, um soziale Interaktion von Menschen zu verstehen, wenn es um Werte geht. TED سوف نقوم باستعمال مجموعة غير معتادة من الأدوات من نظريّة اللعبة و علم الأعصاب لفهم كيفيّة تفاعل النّاس اجتماعيّا عندما تكون المبادئ على المحكّ.
    Das ist eine ungewöhnliche Sitzposition. Oder? Open Subtitles انها طريقة غير معتادة للجلوس ؟
    Aber bei ihr? Wir alle wissen, dass das eine ungewöhnliche Situation ist. Open Subtitles كلنا نعلم أن هذه حالة غير معتادة
    Das ist eine ungewöhnliche Überwachungsmethode. Open Subtitles هذه تقنية مراقبة غير معتادة
    Es ist eine ungewöhnliche Kombination. Open Subtitles إنها تركيبة غير معتادة
    Ich hatte eine ungewöhnliche Erfahrung mit Amy gestern Abend. Open Subtitles لقد حظيت بتجربة غير معتادة مع (آيمي) البارحة
    Und ungewöhnliche Möglichkeiten. Open Subtitles وفرص غير معتادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more