haben genau soviel Freizeit wie jeder andere New Yorker, sie entscheiden sich nur hier und da, sie auf ungewöhnliche Weise zu verbringen. | TED | لديهم فقط نفس وقت التسلية كما لدى أي نيويوركيين آخرين، إنهم فقط يختارون من حين لآخر أن يقضونه بطريقة غير معتادة. |
Wir setzen sie auf ungewöhnliche Weise zusammen, und das bringt uns so weit in den Ozan wie nie zuvor. | TED | سوف نجمعها سوياً بطريقة غير معتادة وسوف تأخذنا هذه إلى مملكة المحيط كما لم يسبق من قبل |
Entschuldigen Sie die ungewöhnliche Uhrzeit, aber die Zeiten sind ungewöhnlich. | Open Subtitles | أعرف أن الوقت غير معتاد لكن الأوقات التى نمر بها غير معتادة أيضاً |
Mit etwas Glück ist es was Exotisches. | Open Subtitles | لو كنا محظوظين فهي مادة غير معتادة الاستخدام ويمكننا تتبع عملية البيع |
Mit etwas Glück ist es was Exotisches. | Open Subtitles | لو كنا محظوظين فهي مادة غير معتادة الاستخدام ويمكننا تتبع عملية البيع |
Wir sehen eine ungewöhnliche Werkzeugkombination aus Spieltheorie und Neurowissenschaft, um soziale Interaktion von Menschen zu verstehen, wenn es um Werte geht. | TED | سوف نقوم باستعمال مجموعة غير معتادة من الأدوات من نظريّة اللعبة و علم الأعصاب لفهم كيفيّة تفاعل النّاس اجتماعيّا عندما تكون المبادئ على المحكّ. |
Das ist eine ungewöhnliche Sitzposition. Oder? | Open Subtitles | انها طريقة غير معتادة للجلوس ؟ |
Aber bei ihr? Wir alle wissen, dass das eine ungewöhnliche Situation ist. | Open Subtitles | كلنا نعلم أن هذه حالة غير معتادة |
Das ist eine ungewöhnliche Überwachungsmethode. | Open Subtitles | هذه تقنية مراقبة غير معتادة |
Es ist eine ungewöhnliche Kombination. | Open Subtitles | إنها تركيبة غير معتادة |
Ich hatte eine ungewöhnliche Erfahrung mit Amy gestern Abend. | Open Subtitles | لقد حظيت بتجربة غير معتادة مع (آيمي) البارحة |
Und ungewöhnliche Möglichkeiten. | Open Subtitles | وفرص غير معتادة |