"غير ميت" - Translation from Arabic to German

    • Untoter
        
    • nicht tot sind
        
    • untot
        
    • ist nicht tot
        
    Ein Untoter, der Seelen isst, daher der Name. Open Subtitles كائنٌ غير ميت يقوم بالتغذية على الارواح كما يشير الاسم
    Sollte ich lieber "Untoter" sagen? Open Subtitles هل يجب أن أقول أمريكي غير ميت ؟
    Er ist ein Untoter, der bereits tot ist, er kann zerstört werden, aber nicht getötet. Open Subtitles هو" غير ميت" يا سيد( كينت) هو يمكن القضاء عليه لكن لا يقتل
    Und du bist noch nicht mal komplett untot. Das ist ein Prozess. Open Subtitles وأنت لَسْتَ مستويَ غير ميت بالكامل لحد الآن.
    Ich habe eine Gefäßstütze durchgeführt... und jetzt lebt er ohne die Gefahr einer Ruptur, was bedeutet, er ist nicht tot. Open Subtitles والآن هو يعيش بدون خطر التمزق، مايعني أنه غير ميت.
    Ich wusste es die ganze Zeit. Du verlogener Untoter. Open Subtitles عرفت بأنك تكذب، رجل غير ميت
    Das Heilmittel wogegen? Das Heilmittel dagegen, ein Untoter Psychopath zu sein. Open Subtitles علاج أن تكون مضطرباً غير ميت
    Da wir wissen, dass ein Vampir bei Tag in heimatlicher Erde ruhen muss, bin ich überzeugt, dass Dracula keine Legende ist, sondern ein Untoter, dessen Leben auf unnatürliche Weise verlängert wurde. Open Subtitles و أن على مصاص الدماء الراحة أثناء النهار في تراب من أرض وطنه أنا مقتنع بأن (دراكولا) هذا ليس بأسطورة و لكنه مخلوق غير ميت امتدت حياته بشكل غير طيبعي
    - Hier ist kein Toter oder Untoter. Open Subtitles - لا أحد ميت أو غير ميت هنا .
    Klingt für mich ziemlich untot. Open Subtitles يبدو جداً أنه غير ميت بالنسبة لي
    untot, genau genommen. Open Subtitles غير ميت على وجه التحديد
    Entweder man ist tot oder man ist nicht tot. Open Subtitles حسناً ، سأخبرك يا "دان" اما انك ميت او غير ميت
    - Er ist nicht tot. Open Subtitles ! إنَّهُ غير ميت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more