Schon in Ordnung. Ich verstehe das. Wenn Sie Ihre Meinung ändern, rufen Sie mich an. | Open Subtitles | لابأس ، لا تقلق لقد فهمت، لكن إذا غيّرت رأيك ، إتّصل بيّ |
- Okay. Falls Sie Ihre Meinung ändern, ich bin hier. | Open Subtitles | حسناً ، في حال غيّرت رأيك, تعلمين أين تجديني. |
Ich weiß, wie Sie sich fühlen. Rufen Sie mich an, wenn Sie Ihre Meinung ändern. | Open Subtitles | أنا يفهم كيف أنت فيي, لكنّ بييس أنا لكيي إذا غيّرت رأيك . |
Ruf den Kautionsvermittler an, wenn du deine Meinung änderst. | Open Subtitles | إن غيّرت رأيك اتصل بالمسؤول عن الكفالات |
Wenn du es dir anders überlegst... weißt du, wo du mich findest, bis die Sonne untergeht. | Open Subtitles | تعرف أين سأكون حتى غروب الشمس بحالة إن غيّرت رأيك. |
Falls du es dir anders überlegst, ist das kein Problem. | Open Subtitles | حسناً اذا غيّرت رأيك فلا مانعِ |
Ich bin froh, dass du deine Meinung geändert hast. | Open Subtitles | انا سعيداً جداً لأنك غيّرت رأيك |
Falls Sie Ihre Meinung ändern, hier ist meine Karte. Viel Erfolg mit den Enkelkindern. | Open Subtitles | حسناً، إذا غيّرت رأيك ها هي بطاقتي |
Ich freue mich, dass Sie Ihre Meinung ändern konnten. | Open Subtitles | لقد سعدت لأنك غيّرت رأيك |
Sollten Sie Ihre Meinung ändern. | Open Subtitles | في حالة إذا ما غيّرت رأيك |
Falls du es dir anders überlegst. | Open Subtitles | فيما لو غيّرت رأيك. |
Ich bin so froh, daß du deine Meinung geändert hast. | Open Subtitles | أنا مسرور جداً أنّك غيّرت رأيك |