"فأريد" - Translation from Arabic to German

    • will ich
        
    • möchte ich
        
    • muss ich
        
    • dann möchte
        
    Wenn mir ein Dämon so was antut, will ich ihn kriegen. Open Subtitles إن كان عفريتاً قد فعل بي هذا، فأريد القضاء عليه
    Und wenn wir wieder zusammenkommen, will ich das ganze Paket, nicht nur Teile. Open Subtitles و ان كنا سنرجع سوية فأريد الصفقة كاملة و ليس مجرد أجزاء
    Wenn du ihn liebst und es so sein soll, dann will ich es auch. Open Subtitles اذا كنتى تحبيه ومن المفترض ان يكون هو الشخص المنشود فأريد ذلك أيضا.
    Und wenn das das Ende meiner fünf Minuten ist, möchte ich Ihnen noch sagen, dass ich überraschenderweise tatsächlich überlebte. TED وإذا كانت هذه هي نهاية الخمس دقائق، فأريد أن أخبركم بأنني عشت بالفعل، بشكل مفاجئ
    Weil wir in die Schlacht ziehen und die Lieben vielleicht nicht wieder sehen, möchte ich bekannt geben, dass ich morgen heirate. Open Subtitles ولأننا في حالة حرب، وربما لن نري أحباءنا مرة أخري، فأريد أن أعلن نويت أن أتزوج غداً
    Rodney! Wenn ich helfen soll, muss ich informiert sein. Open Subtitles لو كان بإستطاعتى مساعدتك فأريد معرفة كافة التفاصيل
    Aber wenn mir nicht mehr viel Zeit bleibt, dann möchte ich sie mit dem Versuch verbringen, einen Unterschied zu bewirken, versuchen zu helfen, auch wenn ich es im Grunde nicht kann. Open Subtitles ولكن إذا لم يكن لديَّ الكثير من الوقت فأريد قضائه وأنا أحاول عمل فرق لأحاول مساعدة
    Wenn es eine Chance auf Heilung gibt, egal wie unwahrscheinlich, will ich sie nutzen. Open Subtitles لذا إن كان هناك فرصة لعلاج مهما كانت ضآلة الفرصة فأريد أن أقتنصها.
    Zuerst will ich wissen, was mit dem Neuen ist außer, dass er groß ist. Open Subtitles أما الآن فأريد أن أعرف عن النزيل الجديد علاوة عن حجمه الضخم.
    Wenn jemand die Leute impft, will ich das wissen. Open Subtitles إن كان هنالك مَنْ يُلقِّح أولئك الناس فأريد أن أعرفه
    Wenn ich das tue, will ich es richtig tun. Open Subtitles إن كنت سأفعل ذلك فأريد أن أفعله بطريقة صحيحة
    Wenn ich ihn dazu kriege, will ich in die Pokerrunde rein. Open Subtitles إن جعلته يوافق على الجراحة فأريد الاشتراك بجلسة البوكر
    Wenn er ein Loch im Zahn hat, will ich das wissen. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل لديه تجويف في أسنانه، فأريد أن أعلم بشأنه.
    Wenn er ein Loch im Zahn hat, will ich das wissen. Open Subtitles إذا كان هذا الرجل لديه تجويف في أسنانه، فأريد أن أعلم بشأنه.
    Ich bin total für Brustimplantate, aber wenn ich die sehe, will ich "Muh" sagen. Open Subtitles فأنا كلي للأعمال الخطأ، ولكني عندما أرى هؤلاء، فأريد أن أخور.
    Wenn Sie etwas so Gutes tun können, dann will ich dazugehören. Open Subtitles إن كنتِ تستطيعين القيام بهذا النوع من الخير فأريد أن أكون جزءاً منه.
    Das sollte lieber kein Porno sein und wenn doch, möchte ich dabei sein. Open Subtitles من الأفضل ألاّ يكون إباحياً، وإذا كان كذلك، فأريد المشاهدة معكم
    Sehen Sie, wenn ich dieses Haus kaufen soll, möchte ich sehen, wie es sich mit meiner Einrichtung hier drin anfühlt. Open Subtitles اسمعاني ، إن كنت سأشتريهذاالمنزل.. فأريد أن أعرف كيف سيبدو بوجود أثاث به ..
    Lass uns ihre Leben unter die Lupe nehmen. Wenn sie auf derselben Partnersuche-Seite angemeldet waren möchte ich es wissen. Open Subtitles لنبدأ بالبحث في حياتهم ، لو كانوا على نفس موقع العمل ، فأريد أن أعرف
    Auch wenn sie dasselbe Zwölf-Schritte-Programm durchliefen möchte ich es wissen. Open Subtitles لو كانوا في نفس برنامج الـ 12 خطوة فأريد أن أعرف
    Und wenn ich für sie kämpfen muss, muss ich wissen, ob ich noch da bin um es zu tun. Open Subtitles ولو كان سيتحتّم علي الكفاح من أجلها، فأريد أن أعرف ما إذا كنت سأكون موجودة لعمل ذلك.
    Wenn Ihr das könnt, dann möchte ich mehr wissen und zahle dafür. Open Subtitles إنْكنتَتستطيعفعل ذلك ... فأريد معرفة المزيد و أنا مستعدٌّ للدفع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more