meine Mutter in diesem Leben ist wirklich grossartig. Doch ihr alle seid Teil der ewigen Mutter. | TED | لذا، فأمي هي هذه الحياة العظيمة حقاً. لكن جميعكم بطريقة ما جزء من الأم الخالدة. |
- Ach was. meine Mutter sagt, dass ich mit 15 größer war als jetzt. | Open Subtitles | ليس صحيحاّ فأمي كانت تخبرني بأني طويلة حين كان عمري 15 |
meine Mutter war auch gegen Gerry. | Open Subtitles | فأمي أنا أيضاً لم تتكيف مع زواجنا هي الأخرى. |
meine Mutter wurde katholisch erzogen. Ich habe zwar einen jüdischen Namen, aber genau genommen bin ich nicht jüdisch. | Open Subtitles | فأمي كانت كاثوليكيه وكانت شهرتها كأسم يهودي |
Meine Mom kann eine ziemlich gute Schulter zum Weinen sein, wenn der Geruch von Bengay deine Augen nicht verbrennt. | Open Subtitles | فأمي تكون مفيدةً حين أحتاج إلى كتف ٍ أبكي عليه إذا لم تحرق عيناي رائحة مرهم معالجة الألام العضلية |
- Versteckt euch, meine Mom kommt. | Open Subtitles | -بليس) ). عليكن بالاختباء يا رفاق, فأمي في الطريق. |
meine Mutter liebte ihren Beruf und ich fand es toll, zu lieben was ich tue. | Open Subtitles | من السهل للطفل ان يختار وظيفة والديه فأمي كانت تحب عملها. وكنت اعتقد انه سيكون رائعا |
Er wollte unbedingt eine vierte Generation, und meine Mutter bekam mich. | Open Subtitles | و أراد فتى أن يكون جيل رابع من بعده، فأمي أنجبتني أنا. |
Du bist nicht meine Mutter, Britta. | Open Subtitles | فأمي لن ترتدي حذاء يصل لذاك الارتفاع |
meine Mutter fand mich nicht schön. | Open Subtitles | فأمي وجدتني قبيحا |
meine Mutter vergöttert mich. | Open Subtitles | لذلك فأمي تكرس نفسها لي |
Nein, meine Mutter ist nicht so. | Open Subtitles | كلا.. فأمي ليست هكذا |
Blutkörperchen. meine Mutter bringt es mir bei. | Open Subtitles | خلايا دم، فأمي تقوم بتعليمي |
- Nein, meine Mutter hat mir ins Gesicht gehustet. | Open Subtitles | لا فأمي كانت تسعل في وجهي |
Meine andere Mom ist eine Verbrecherin. | Open Subtitles | فأمي الأخرى مجرمة, |
Wenn die Krugen die Scherben haben, dann sind Mom und Dad unsere geringste Sorge. | Open Subtitles | ...اذا حصل (الكروجين) على هذه القطع فأمي وابي سيكونان اصغر مشاكلنا |