Ich werde wohl alt. Ich tue dasselbe, was ich meine Mama machen sehe. | Open Subtitles | لا بد أنني أكبر في السن فأنا أفعل كل الأشياء التي تفعلها امي |
Ob du es glaubst oder nicht,... Ich tue es zu deinem Besten. | Open Subtitles | لأنّه سواءً أعجبك ذلك أم لا فأنا أفعل ذلك لمصلحتك |
Nicht weit weg, und nein. Ich tue das für mich. | Open Subtitles | ليس بعيدًا، ولا، فأنا أفعل هذا لأجلي أنا |
Ich selbst sehe mich als stolze Saudi und ich liebe mein Land sehr wohl und weil ich mein Land liebe, tue ich das. | TED | بالنسبة لي، أنا امرأة سعودية فخورة، وأحب بلادي، ولأنني أحب بلادي، فأنا أفعل هذا. |
Und erwarte von mir nicht, dass ich dich trage. Das tue ich schon genug im Leben. | Open Subtitles | و لا تتوقع مني أن أحملك، فأنا أفعل هذا كفاية في الحياة. |
Ich gehe selbst da rein. Das tue ich immer. | Open Subtitles | سأدخل بنفسي , فأنا أفعل هذا في كل مرة |
Ich tue alles, um sie zu finden. | Open Subtitles | فأنا أفعل كلّ شيء بوسعي لأجدها. |
Ich tue das ja die ganze Zeit. | Open Subtitles | فأنا أفعل هذا طوال الوقت |
Wenn du nicht an ihn glaubst, Ich tue es. | Open Subtitles | إذا لم تصدقه أنت فأنا أفعل |
Wenn überhaupt, dann tue ich das Gegenteil. | Open Subtitles | إن كان هناك فعل فأنا أفعل العكس تمامًا |
Tatsächlich tue ich genau das, wofür man mich ernannt hat. | Open Subtitles | ،في الحقيقة فأنا أفعل ما ينبغي بي فعله |