dann erzähle ich dir eine Geschichte. Es klingt krass, aber es ist alles wahr. | Open Subtitles | إذا كنت لن تذهب إلى هناك وتراها فإذن سوف أروي لك قصة, حسناً؟ |
wenn die Nummer mit einer 8 beginnt, dann ist es eine Bieterkarte. Er verkauft heute nichts. | Open Subtitles | إذا كان الرقم يبدأ بـ 8 ، فإذن هي بطاقة مزايدة إنّه لا بيع اليوم. |
wenn es dich glücklich macht, Berater zu sein, dann solltest du das tun. | Open Subtitles | ان كان عملك كمستشار سيجعلك سعيدا فإذن ذلك ما يجب ان تفعله |
Denn, hey, wenn wir alle in unseren Selbsten leben und das irrtümlich für das Leben halten, dann entwerten und und verfremden wir Leben. | TED | لأنه، ببساطة، إن كنا نعيش لأجل ذواتنا معتقدين أن هذه هي الحياة بأكملها فإذن نحن نحجم ونقلل من قيمة الحياة. |
dann kümmert Sie auch nicht sein Tod. | Open Subtitles | إذا لم تكوني تعرفيه ، فإذن لن يهمكِ إذا كان مقتولاً |
dann wissen Sie, wie es ist, wenn einer von ihnen in Gefahr ist. | Open Subtitles | فإذن أنت تعرف شعور كيف يكون أحدهم في خطر |
dann wissen Sie, dass ich nie wieder dort hinwill. | Open Subtitles | فإذن تعرفين أنني كان يجب أن أقوم بما يلزم لأهرب. |
wenn es ein Waffenproblem in meinem Reservat gibt, dann muss ich zuerst dort sein. | Open Subtitles | إن كانت هناك مشكلة أسلحة في محميتي فإذن لابد أن أتوصل أنا للأمر أولا |
dann kennen Sie mich aber nicht sehr gut. Wissen Sie, in meinem Buch, war das Kleid blau. | Open Subtitles | فإذن أنتِ لا تعرفيني بشكل جيّد في كتابي، كان الثوب أزرقاً |
Ich bin nicht mal sicher, was da drauf ist, aber... wenn ich recht habe, dann ja. | Open Subtitles | أنظر أنا لست متأكداً حتى مما بداخل هذا الشيء لكن إذا كنت محقاً,فإذن نعم |
wenn Sie das hier sehen, dann wissen Sie sehr genau, dass die Beobachter uns überfallen haben. | Open Subtitles | لو كنت تُشاهد هذا، فإذن أنت تعرف جيّداً أنّ المُلاحظين قد غزوا. |
dann bin ich das glücklichste Mädchen auf der Welt, denn ich habe alles, was ich will. | Open Subtitles | فإذن أنا أسعد فتاة في العالم, ولديّ كلّ شيء أريده. |
Also, wenn jemand sterben muss, dann lass mich es sein. | Open Subtitles | لذا لو كان هُناك شخص يجب أن يموت، فإذن دعيه يكون أنا. |
wenn Oculus genau das ist, womit sie uns kontrollieren, dann müssen wir es zerstören. | Open Subtitles | إن كان حرم التبصر هو ما يستخدمونه للتحكم فينا فإذن علينا تدميره |
wenn es das Oculus ist, womit sie uns kontrollieren, dann müssen wir es zerstören. | Open Subtitles | إن كان حرم التبصر هو ما يستخدمونه للتحكم فينا فإذن علينا تدميره |
Okay? Ich werde es nur anklicken, und dann auf Pause drücken und lassen Sie mich Ihnen den Moment zeigen, wo das Foto oder die Kamera das Gemälde erfasst. dann werden die Bilder, die Sie gerade auf dem Gemälde gesehen haben hochgeladen. So, sehen Sie. | TED | كهذه حسنا , وسوف نقوم بالنقر عليها , ثم نتوقف والآن اسمحوا لي أن ألتف إليكم . فإذن اللحظة , الصورة أو ينبغي أن أقول, الكاميرا تقوم بحجز الرسم ثم الصور التي شاهدنها للتو هناك في الرسم يتم تحميلها. وهكذا، نرى |
Und wo ist dann deine große glückliche Familie? | Open Subtitles | فإذن أين عائلتك الكبيرة السعيدة؟ |
dann muss ich wohl meine Krallen spielen lassen. | Open Subtitles | فإذن أظن أن المخالب ستفي بالغرض |
Aber wenn es stimmt, dass einige Ex-Cops involviert sind, dann ... sollten wir beide aufpassen, mit wem wir reden. | Open Subtitles | لكن إن صح بأن بعض الشرطة السابقين متورطين, فإذن... كلانا عليه الحذر مع من نتحدث |
Ich meine, wenn man es nicht sehen und nicht anfassen kann wie können wir uns dann sicher sein? | Open Subtitles | ولمسها ، فإذن كيف سنكون متأكيد للغاية |