| entweder verhungerst du oder tust Dinge die dich mit Glück dazu bringen 21 zu werden. | Open Subtitles | فإمّا أن تتضوّري جوعًا أو تقترفي أمورًا، ممّا يعني أنّي محظوظ كفاية لبلوغ الـ21. |
| Ich bin hier, um Ihnen zu helfen. entweder ich nehm ihn oben oder ich hau ab. | Open Subtitles | جئتُ لأنّكَ تحتاج مساعدتي، فإمّا أن أتولّى الجهة العلويّة أو أرحل |
| Wenn wir auf etwas schießen, dann entweder, weil wir es essen wollen oder weil wir wollen, dass es unseren Freund in Ruhe lässt. | Open Subtitles | عندما نطلق النّار على الأشياء فإمّا لأنّا نريد أكلها أو إبعادها عن أحبائنا |
| Es ist vorbei. entweder spielst du Ball, oder du spielst Schlagball. | Open Subtitles | أجل, فإمّا أن تلعب الكرة، أو تلعب الكرة الصعبة. |
| entweder hatte er nie wirklich die Absicht, oder er änderte seine Meinung... | Open Subtitles | لذا فإمّا أنّه لم ينوِ قتلي منذ البداية أو أنّه بدّل رأيه. |
| Aber in dem Fall habe ich eine Entscheidung getroffen, und entweder stehst du hinter mir oder nicht. | Open Subtitles | ولكن في هذه القضية، قد اتخذت قراري فإمّا أن تقفين معي أو تعارضيني |
| Wenn wir bleiben, müssen wir entweder die Wahrheit sagen oder wir brauchen eine echt überzeugende Story. | Open Subtitles | إذا بقينا هنا، فإمّا سنضطر لقول الحقيقة أو إبتكار قصة مقنعة جداً. |
| entweder tun wir, was du sagst, oder du bläst diese Kerze von dir aus und verwandelst uns zurück in Wölfe. | Open Subtitles | فإمّا أن ننفّذ مشيئتك أو تطفئين شمعتك فتردّينا لهيئة الذئاب |
| entweder versteckt er seine Magie, oder er weiß noch nichts von ihr. | Open Subtitles | فإمّا إنه يخبّئ سحرًا أو يجهل أن به أمرًا سحريًّا. |
| Mit Tagesanbruch wird kein Sprecher mehr die Straßen der Stadt verunreinigen, und Ihr seid bis dahin entweder verschwunden oder tot. | Open Subtitles | بصباح الغد لن يلوّث الواعظون شوارعنا أمّا أنت فإمّا أن تختفي وإمّا أن تلقى حتفك معهم |
| entweder bestehen wir als Zivilisation weiter oder nicht. | TED | فإمّا أن نستمر كحضارة، وإمّا لا. |
| entweder halten wir jetzt zusammen, oder es ist vorbei. | Open Subtitles | لذا، فإمّا أن نتعاون سويًّا أوينتهيالأمر... بالنسبة إلينا جميعًا |
| Nach deinem Gesichtsausdruck zu urteilen, lädst du dir entweder Pornos runter oder du solltest auch nicht hier sein. | Open Subtitles | -وفقًا للنظرة المعتلية محياك فإمّا أنّك تُحمِّل أفلامًا إباحيّة، أو أنّك أيضًا لا يفترض أن تكون هنا. |
| Sie sind noch frisch, was heißt, dass er offenbar noch in der Stadt ist. entweder hilfst du mir jetzt, ihn zu finden oder... | Open Subtitles | أيّ أنّه طبعًا ما زال بالمدينة فإمّا أن تساعدني لإيجاده، أو... |
| Neil, wir versuchen uns hier auf das zu konzentrieren, worauf wir auch einen Einfluß haben. Du hilfst uns entweder oder bist still! | Open Subtitles | (نيل)، نحاول التركيز على ما يمكننا التحكّم فيه، فإمّا أن تساعدنا أو تصمت! |
| Wenn ich ihn Watts gezeigt hätte, hätte der ihn entweder gestohlen oder mich ausgelacht. | Open Subtitles | لم يكن أحدٌ يعلم . أعني لو أنّني أريتُ شيئاً كهذا للد. (واتس) فإمّا كان ليسرقه منّي، أو يهزأ بي في الغرفة. |
| Also ist das entweder ein beschissener Zufall, oder du bist nur ins verfickte Nebraska gefahren. | Open Subtitles | فإمّا أن تكون هذه مصادفة عجيبة... أو أنّكَ كنتَ "تقود دون وجهة" إلى (نبراسكا) |
| entweder ist er gut in seinem Job, oder er musste einfach nur in den Spiegel sehen. | Open Subtitles | " ... فإمّا أنّه بارع في عمله" "أو أنّ كلّ ما كان عليه فعله هو النظر في المرآة" |
| Also entweder ist etwas Schreckliches mit ihm geschehen oder... | Open Subtitles | لذا فإمّا حدثتْ له مشلكة وإمّا... |
| Ich lasse Henry nicht hier, wenn Cora da ist. entweder gehen wir beide oder wir bleiben beide. | Open Subtitles | أترك (هنري) و (كورا) تتجوّل هنا فإمّا نذهب كِلانا، أو كِلانا نبقى. |