| Als letztes werde ich noch kurz über die Versauerung der Meere sprechen. | TED | لهذا فإنني سوف أختم مع مناقشة قصيرة في ضرر تحمض المحيطات. |
| Wenn du Schluss machst, werde ich dich hassen, herzlos sein und meinen Freunden peinliche Sachen erzählen. | Open Subtitles | عندما تنتهي فإنني سوف أكرهك وسوف أكون جامد ة لا تقل أشياء محرجة عني لأصدقائي |
| Es ist eine Sache, Ausbildung, also werde ich das ganze Wochenende gegangen werden. | Open Subtitles | انه شيء والتدريب، ولذا فإنني سوف يكون ذهب كل عطلة نهاية الأسبوع. |
| Ich kenne dich schon lange, Clarice, also werde ich ehrlich sein. | Open Subtitles | لقد عرفت أنك فترة طويلة، كلاريس، ولذا فإنني سوف أكون صريحا. |
| Er zahlt wirklich gut, deshalb werde ich in der Lage sein, dir etwas Geld zu schicken. | Open Subtitles | فإنه يدفع جيدا حقا، ولذا فإنني سوف تكون قادرة على نرسل لك بعض المال. |
| Ich hatte keine Zeit, meinen Rat aufzuschreiben, also werde ich ihn einfach kurz teilen... | Open Subtitles | لم يكن لدي الوقت لكتابة نصيحتي، ولذا فإنني سوف مجرد مشاركتها بسرعة. أم... |
| Also werde ich lügen und kämpfen, wenn nötig. | Open Subtitles | لذلك فإنني سوف أكذب وسوف أحارب إذا إضطررت لذلك |
| Wenn ich weit weg bin, spring auf und ab, dann werde ich dich erkennen. | Open Subtitles | لو أنني بعيدة ، اقفز ، فإنني سوف اراك |
| werde ich meinen Ex-Ehemann Ronnie vorbeischicken,... um sein Auge mit einem Grapefruitlöffel auszustechen. | Open Subtitles | (فإنني سوف أرسل زوجي السابق (روني لملاحقته و حتى يقلع عينه بواسطة ملعقة جريب فروت |
| Wenn du kein Video machen willst, dann werde ich diese 40 Sekunden mit "Socken-Jane" füllen. | Open Subtitles | فإنني سوف أملأ تلك الثوان الـ40 بـ(الجورب جاين) |