Ja, Sir, das könnten Sie, aber bei allem Respekt, Sie würden nur Zeit verschwenden. | Open Subtitles | نعم يا سيدى يمكنك أن تفعل ذلك ولكن مع فائق إحترامى فسوف تضيع وقتك |
Bei allem Respekt, Sir, die Behandlung des Präsident liegt nicht in Ihren ... | Open Subtitles | ...مع فائق إحترامى يا سيدى ...علاج الرئيس ليس تحت |
- Sir, bei allem Respekt, die Sache ist... ..nicht ganz so einfach, wie Sie sagen. | Open Subtitles | صحيح ، لكن - ...، الموضوع هو ، سيدي ، مع فائق إحترامى الموضوه ليس بالسهوله التى تتخيلها... |
Bei allem Respekt, es ist nicht Ihre Entscheidung, Ms.Yassir. | Open Subtitles | مع فائق إحترامى (هذا ليس قراركِ يا سيدة (ياسر |
Ähm, bei allem Respekt, ist Mrs. Logan nicht in psychiatrischer Behandlung? | Open Subtitles | ...مع فائق إحترامى ألم يتم تحويل السيدة (لوجان) إلى مؤسسة؟ |
Bei allem Respekt, der Präsident sorgt sich mehr um das Schicksal des Landes, als um das Schicksal eines einzelnen Mannes, Sandra... | Open Subtitles | مع فائق إحترامى الرئيس قلق... على قدر هذه البلاد... أكثر من قدر شخص واحد يا (ساندرا) لذا... |
Mr. Buchanan, bei allem Respekt, ist hier etwas im Gange wovon ich nichts wissen soll? | Open Subtitles | سيد (بيوكانان), مع فائق إحترامى... هل هناك شىء يدور هنا ولا تريد أن تخبرنى به؟ |
Bei allem Respekt, | Open Subtitles | ...مع فائق إحترامى |
Bei allem Respekt, | Open Subtitles | ...مع فائق إحترامى |
Nochmal, bei allem Respekt, Sir, ich habe mehr Erfahrung mit Leuten von Markov´s Schlag. | Open Subtitles | مرة أخرى, مع فائق إحترامى يا سيدى... لدىّ خبرة أكبر فى التعامل مع أمثال (ماركوف) |