"فائق إحترامي" - Translation from Arabic to German

    • allem Respekt
        
    • allem gebührenden Respekt
        
    Und bei allem Respekt, ich kann Sie damit nicht weitermachen lassen. Open Subtitles و مع فائق إحترامي ، لهذا لا أستطيع أن أدعك تكمل هذا
    Bei allem Respekt, Colonel, aber übersehen wir da nicht etwas? Open Subtitles مع فائق إحترامي للكولونيل، أعتقد أنّه ربّما قد نغفل عن المغزى.
    Bei allem Respekt, Colonel, aber übersehen wir da nicht etwas? Open Subtitles مع فائق إحترامي للكولونيل، أعتقد أنّه ربّما قد نغفل عن المغزى.
    Bei allem Respekt, Sir, jetzt ist kein guter Zeitpunkt. Open Subtitles مع فائق إحترامي يا سيّدي، فالآن ليس بالوقت الملائم.
    Ich sage das aus tiefstem Herzen, ehrlich, mit allem gebührenden Respekt, Sie sind wundervolle Menschen. Open Subtitles أريد أن أقول من عميق قلبي، أعنيهذابصدق... مع فائق إحترامي إنكم رفقة رائعة من الناس
    Bei allem Respekt, ich glaube nicht, dass Sie wissen, wie ich mich fühle. Open Subtitles مع فائق إحترامي لا أظنك تعرفين كيف شعوري
    Bei allem Respekt: Mein Bruder ist hier, und ich fahre nicht ohne ihn weg. Open Subtitles مع فائق إحترامي لك أيُها الشرطي ولكن ربما قد يكون أخي هناك ولا أرحل بدونه.
    Bei allem Respekt, Sir, das ist ein Gesicht, das ich nie vergessen werde. Open Subtitles فائق إحترامي سيدي هذا وجه لن أنساه أبداً
    Bei allem Respekt, Dad, das hilft mir nicht. Open Subtitles فائق إحترامي يا أبي، هذا لا يساعد كثيراً
    Bei allem Respekt, wenn alles was Ihr Freund über Warrington erwähnt Wodka ist, kratzt er wirklich nur an der Oberfläche. Open Subtitles كما تعلمين، مع فائق إحترامي لصديقكِ ،إذا كل ما أشار إليه الفودكــا فإنه لا يعرف سوى القليل عن "واريغنتون".
    - Bei allem Respekt, was weißt du schon? Open Subtitles مع فائق إحترامي, وما أدراكِ عن ذلك؟
    Bei allem Respekt, Sir, so etwa bereitet mir Sorgen... Open Subtitles فائق إحترامي سيدي، هذاالأمريزعجني..
    Bei allem Respekt, A.P., was die Kunst angeht, bin ich verantwortlich. Open Subtitles مع فائق إحترامي يا (إي.بي) فالتحف الفنية مسؤوليتي
    Also, bei allem Respekt Special Agent Bloom, wir sehen uns später. Open Subtitles لذا، مع فائق إحترامي لكِ سنراكِ لاحقاً ! (أيـّتها العميلة الخاصة (بلوم
    Bei allem Respekt, Miss Desjardin, das ist eine Sache zwischen Sue und mir. Open Subtitles إسمعيّ، مع فائق إحترامي يا آنسة، هذا الأمر يتعلق بـ (سو) و بيّ.
    - Sir, bei allem Respekt... Open Subtitles مع فائق إحترامي
    Bei allem Respekt, Inspector Rusk, das ist ein wertvolles Grundstück. Open Subtitles مع فائق إحترامي أيهاالمححق(راسك) هذه عقارات تجارية قيمة المُلاك يودون البناء بالموقع
    Lord Odda, bei allem Respekt, Ihr habt uns nichts gesagt. Open Subtitles فائق إحترامي يا لورد (أودا) -لم تخبرنا بشيء -أخبركم بأن تحضرا رجالكم
    Bei allem Respekt, Sir, Sie haben Montys Frage noch nicht beantwortet. Open Subtitles فائق إحترامي يا سيدي لم تجيب على سؤال (مونتي)
    Und mit allem gebührenden Respekt. Ich habe Ihr Leben gerettet. Open Subtitles ومع فائق إحترامي لك، لقد أنقذت حياتك.
    Ich sage das mit allem gebührenden Respekt. Open Subtitles أقول ذلك مع فائق إحترامي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more