War ich jemals krank oder hab ich je eine Schicht verpasst? | Open Subtitles | هل تغيبت يوماً بسبب المرض أو فاتتني نوبة واحدة ؟ |
Meine Pause habe ich schon verpasst! | Open Subtitles | أنا فعلا فاتتني إستراحة الشاي يا سيد الباتروس |
- Ich hatte den Bus verpasst. | Open Subtitles | لقد كان اللقاء في اكتوبر السنة الجديدة أول حصة في مادة التاريخ , في نفس اليوم الذي فاتتني فيه الحافلة |
Würde er mir auch gefallen, wenn ich Teile eins bis drei verpasst habe? | Open Subtitles | هل سأستمتع بهذا إن فاتتني الأجزاء الثلاثة الأولى؟ |
Ich habe versäumt, es dir zu zeigen. Aber ich werde es gut machen. | Open Subtitles | وقد فاتتني رؤية ذلك في مرحلة معينة لكنني سأعوض عليك |
Oh, ich habe es verpasst, ich habe ein Interview gehabt, wegen der neuen Krebsabteilung. | Open Subtitles | لقد فاتتني, لقد كنت في جوله في جناح السرطان الجديد |
Ich habe nur eine Freistunde verpasst und einen Teil vom Aufklärungsunterricht. | Open Subtitles | فاتتني وحسب ساعة واحدة وجزء من الثقافة الجنسيّة |
Entweder wurde hier eingebrochen, oder ich hab eine heiße Party verpasst. | Open Subtitles | حسناً، إمّا أنّه تمّ السّطو على منزلك، أو فاتتني حفلة جهنّمية. |
Ich war zufällig hier, hatte einen Platten, Flieger verpasst, dann hörte ich vom Ball. | Open Subtitles | أنا فقط امر في هذه البلده، لدي اطار مثقوب و فاتتني رحلتي رئيسي قال : مهلا، هنالك تلك الحفله الضخمه الليله |
Schade, dass ich die Beerdigung verpasst habe. | Open Subtitles | آسفة جدّاً لأنّ الجنازة فاتتني لكنْ ما كنتُ لأفوّتَ التأبين |
Wegen deiner Sperenzchen habe ich die Fotosession verpasst. | Open Subtitles | شكراً من أجل إحتيالكِ علي لقد فاتتني جلسة التصوير |
Ich habe gerade die größte Gelegenheit meines Lebens verpasst. | Open Subtitles | ..لقد فاتتني أعظم فرصة في حياتي |
Ich hab den letzten Flug verpasst. | Open Subtitles | لقد فاتتني الطائرة المتوجة اليهم |
Toll, ich hab' meine Lieblingssoap verpasst. | Open Subtitles | تباً فاتتني حلقة اليوم من مسلسلي المفضل |
Ich weiß, ich habe deinen Anruf letzte Nacht verpasst. | Open Subtitles | أعلم أني فاتتني مكالمتكِ ليلة أمس |
Ich habe sechs Monate ihres Lebens verpasst. Es macht mir nichts aus. Danke! | Open Subtitles | فاتتني 6 أشهر من حياتها، لا أمانع ذلك، شكرًا! |
- Der ist im August. - Ich habe einige verpasst. | Open Subtitles | عيد ميلادي في اوغست - لقد فاتتني بعض الاعياد - |
Ich habe das Ende der Einführung verpasst, ich sollte also... Ich sollte also eigentlich... | Open Subtitles | لقد فاتتني نهاية جولة التوجيه, لذا أظن أنه يفترض بي أن أكون... |
Ich hab ein paar vorlesungen verpasst. | Open Subtitles | عذراً، فاتتني بضع محاضرات. |
Ich habe versäumt, es dir zu zeigen. Aber ich werde es gut machen. | Open Subtitles | وقد فاتتني رؤية ذلك في مرحلة معينة لكنني سأعوض عليك |