Sie wird mich zu nichts mehr zwingen. Sie hat mich überrascht. | Open Subtitles | لن تدفع بأفكار أخرى لرأسي ثانية سيّدي، لقد فاجأتني وحسب. |
Weißt du, du hast mich überrascht, als du high geworden bist. | Open Subtitles | تعرفى, فاجأتني بالدماغ العالية تعرفى, فاجأتني بالدماغ العالية |
Sie haben mich überrascht. Sie haben ein Kopf-an-Kopf-Rennen daraus gemacht. | Open Subtitles | لقد فاجأتني جعلت السابق حاميَ الوطيس |
Lizzie, du überraschst mich. | Open Subtitles | "ليزي"،لقد فاجأتني. |
Du überraschst mich, Gaius. | Open Subtitles | لقد فاجأتني,(جايوس) |
- Sie überraschen mich. | Open Subtitles | -لقد فاجأتني -أنا واثقة |
Sie hat mich einfach überrumpelt. | Open Subtitles | لقد فاجأتني |
Unglücklicherweise haben Sie mich überrascht. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، انت فاجأتني |
- Richelieu, Ihr habt mich überrascht. | Open Subtitles | - الكاردينال ريشيليو - لقد فاجأتني |
Heute morgen hast du mich überrascht. | Open Subtitles | -لقد فاجأتني بدون استعداد هذا الصباح |
Das war ein Scherz, weil du mich überrascht hast. | Open Subtitles | كنت أمزح فقط لأنك فاجأتني |
Und... - du hast mich überrascht. | Open Subtitles | وانت انت فاجأتني |
Ich muss offen zugeben, dass Sie mich überrascht haben. | Open Subtitles | إنني أعترف وبحرية أنك فاجأتني |
Ihr habt mich überrascht, mein Liebling. | Open Subtitles | لقد فاجأتني يا عزيزي |
- Das Orakel hat mich überrascht. | Open Subtitles | -العرافة فاجأتني بهذا كذلك. |
- Das Orakel hat mich überrascht. | Open Subtitles | -العرافة فاجأتني بهذا كذلك. |
Du überraschst mich. | Open Subtitles | فاجأتني |
- Sie überraschen mich. | Open Subtitles | لقد فاجأتني .. |
Sie überraschen mich. | Open Subtitles | لقد فاجأتني |
Du hast mich einfach überrumpelt. | Open Subtitles | لقد فاجأتني |