| Sie wird mich zu nichts mehr zwingen. Sie hat mich überrascht. | Open Subtitles | لن تدفع بأفكار أخرى لرأسي ثانية سيّدي، لقد فاجأتني وحسب. |
| Weißt du, du hast mich überrascht, als du high geworden bist. | Open Subtitles | تعرفى, فاجأتني بالدماغ العالية تعرفى, فاجأتني بالدماغ العالية |
| Sie haben mich überrascht. Sie haben ein Kopf-an-Kopf-Rennen daraus gemacht. | Open Subtitles | لقد فاجأتني جعلت السابق حاميَ الوطيس |
| Lizzie, du überraschst mich. | Open Subtitles | "ليزي"،لقد فاجأتني. |
| Du überraschst mich, Gaius. | Open Subtitles | لقد فاجأتني,(جايوس) |
| - Sie überraschen mich. | Open Subtitles | -لقد فاجأتني -أنا واثقة |
| Sie hat mich einfach überrumpelt. | Open Subtitles | لقد فاجأتني |
| Unglücklicherweise haben Sie mich überrascht. | Open Subtitles | لسوء الحظ ، انت فاجأتني |
| - Richelieu, Ihr habt mich überrascht. | Open Subtitles | - الكاردينال ريشيليو - لقد فاجأتني |
| Heute morgen hast du mich überrascht. | Open Subtitles | -لقد فاجأتني بدون استعداد هذا الصباح |
| Das war ein Scherz, weil du mich überrascht hast. | Open Subtitles | كنت أمزح فقط لأنك فاجأتني |
| Und... - du hast mich überrascht. | Open Subtitles | وانت انت فاجأتني |
| Ich muss offen zugeben, dass Sie mich überrascht haben. | Open Subtitles | إنني أعترف وبحرية أنك فاجأتني |
| Ihr habt mich überrascht, mein Liebling. | Open Subtitles | لقد فاجأتني يا عزيزي |
| - Das Orakel hat mich überrascht. | Open Subtitles | -العرافة فاجأتني بهذا كذلك. |
| - Das Orakel hat mich überrascht. | Open Subtitles | -العرافة فاجأتني بهذا كذلك. |
| Du überraschst mich. | Open Subtitles | فاجأتني |
| - Sie überraschen mich. | Open Subtitles | لقد فاجأتني .. |
| Sie überraschen mich. | Open Subtitles | لقد فاجأتني |
| Du hast mich einfach überrumpelt. | Open Subtitles | لقد فاجأتني |