Schlug dich Cersei vor oder nach dem Besuch ihres Bettes zum Ritter? | Open Subtitles | اخبرني، هل قامت سيرسي بتنصيبك فارسا قبل أو بعد النوم بعد؟ |
In Wirklichkeit war ich in meiner Vorstellung ein Ritter, der versuchte, der Wissenschaft zu helfen voranzuschreiten. | TED | في ذهني، كنت في الحقيقة فارسا يحاول مساعدة العلم على التقدم. |
Weißt du, was es bedeutet, einem Ritter des Königs zu dienen? | Open Subtitles | هل تعلم مايعنيه أن تخدم فارسا يخدم الملك؟ |
Verstehen Sie, kein Mann kann Musketier werden, bevor er sich im Kampf verdient gemacht hat. | Open Subtitles | هل تفهم ، لن يستطيع اى رجل ان يصبح فارسا قبل أن يقوم بالمكافحة التى يستحقها اللقب |
Um ehrlich zu sein, trainierte ich, um ein Jockey zu werden, aber ich war zu klein. | Open Subtitles | في الحقيقة , لقد كنت اتدرب لكي اصبح فارسا لكنني كنت قصيرا جدا |
Lancelot. Meine Rettung ist, als Ritter der Tafelrunde zu sterben. | Open Subtitles | مغفرتي هي أن تموت فارسا بالطاولة الدائرية |
´Betrug paßt kaum zu einem Ritter des alten Kodex! | Open Subtitles | حسنا, هذا الخداع لا يناسب فارسا للعهد القديم |
Für einen Ritter, meine ich. Ich kannte mal einen Ritter. | Open Subtitles | أعنى بالنسبة لفارس كنت أعرف فارسا فيما سبق |
Du hast keine Ahnung, was es heißt, ein Ritter zu sein. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة ما يتطلبه أن تكون فارسا |
Du hast so viel Recht, ein Ritter zu sein wie alle anderen. | Open Subtitles | لديك الحق لتكون فارسا مثل أى شخص . اعرف هذا |
Dein Vater schlägt heute Morgen einen deiner Männer zum Ritter. | Open Subtitles | والدك سيسمي فارسا من أحد رجالك هذا الصباح. |
Aus diesem Grund, und weil Ihr Euch in Frankreich bewährt habt... habe ich beschlossen, Euch zum Ritter des Hosenbandordens zu machen. | Open Subtitles | لهذا السبب , ولأنك متميز لنفسك في فرنسا لقد قررت أن أجعلك فارسا في رابطة النظام |
Ein Ritter braucht etliche unverzichtbare Eigenschaften. | Open Subtitles | المرء يحتاج إلى مؤهلات عديدة ليكون فارسا |
Dieser Ritter steht 3 tapferen Soldaten gegenüber. | Open Subtitles | ربما يكون فارسا ، لكنه يواجه ثلاث جنود شجعان و الذين |
Wenn ich ein Ritter bleiben möchte, sagte Arthur, dann sollte ich zu Gott beten, dass er mich persönlich allen Bösen auf der Welt begegnen lässt, damit, wenn ich gesiegt habe, keiner mehr übrig ist. | Open Subtitles | إذا كنت أريد أن أبقى فارسا علي أن أصلي لربي ليجعلني أواجه كل الشر في العالم بنفسي |
Sie würden bis zum Tod gegen einen Ritter kämpfen, der nicht Ihr Feind ist, nur für ein Stück Straße. | Open Subtitles | أنت سيدي ستقاتل حد الموت فارسا ليس بعدوك من أجل مسافة طريق! .. |
St. Michaels... und St. Georgs, schlage ich dich zum Ritter. | Open Subtitles | القديس مايكل و القديس جورج جعلتك فارسا |
Wenn er viel raubt, macht es ihn zum Ritter. | Open Subtitles | فخامتك لو سرق الكثير فيصبح فارسا |
Mein Sohn, du wirst ein Musketier. | Open Subtitles | ابنى ، انت ستصبح فارسا |
Ach, ein hübscher Musketier sein! | Open Subtitles | وأن تكون فارسا وسيما |
Du kennst einen Musketier. | Open Subtitles | انتى تعرفين فارسا |
Wie kann man zu klein für einen Jockey sein? | Open Subtitles | كيف لشخص أن يصبح قصيرا جدا لكي يصبح فارسا |