Hast Du niemals realisiert das die LKWs leer hineinfuhren und voll wieder herauskamen, | Open Subtitles | ألم تدرك أبدا أن الشاحنات كانت تدخل فارغة و تخرج ملأى تماما |
und danach, hier, leere Blätter! Nichts aber auch Nichts. | Open Subtitles | و بعد ذلك ،صفحات فارغة صفحات فارغة و بعد ذلك |
Sorg dafür, daß er deine Hände sieht und das du keine Kanone hast und vertraue uns, okay? | Open Subtitles | تأكد من ان تجعل يديك فارغة و حيث يستطيع ان يراها ثق بنا , حسنا؟ |
Die Nummer führte in eine leere Wohnung, und der Vermieter sagte, dass sie von einem Mädchen gemietet wurde. | Open Subtitles | لقد تعقب ذلك الرقم إلى شقة فارغة و صاحب الشقة قال بأنها أجرت لفتاة |
Sie nehmen leere Häuser und unbeaufsichtigte Fahrzeuge ins Visier. | Open Subtitles | لقد استهدفوا بيوتاً فارغة و مركبات مهملة |
Remington stellt Platzpatronen her und sie werden in grünen Schachteln ausgeliefert. | Open Subtitles | رصاصات ريمنغتون تكون فارغة و يأتون في صندوق أخضر |
Ich gebe ihnen leere Papierbögen und ein Thema. | TED | لذا أعطيهم أوراق فارغة و فكرة رئيسية. |
Er und Teach stritten, worauf- hin Opa sein Gewehr holte. und ich sagte: "Scheiß drauf, ich will da nicht reingezogen werden" und ging raus. | Open Subtitles | و هذا الأمر كانت جيوبي فارغة و قد شعرت |
Der Laden mit den ganzen Behältern und Kisten. | Open Subtitles | يحتوي على صناديق فارغة و سّلع. |
Aber die Überweisung traf ein, und, wissen Sie, es-es schien professionell. | Open Subtitles | لكن بيانات التحويل المالي كانت فارغة, و, انت تعلم, بـ-بدا ذلك محترفاً. |
Nein, Miss Chandler's Büro war nur ein Haufen leerer Flaschen und Kummer. | Open Subtitles | (لا, مكتب الآنسة (تشاندلر مجرد عبوات فارغة و ندم |