Menschen, die mehr Zeit darauf verwendeten, sich um andere zu kümmern, zeigten überhaupt kein höheres Risiko, aufgrund von Stress zu sterben. | TED | فالأشخاص الذين قضوا وقتهم في الاهتمام بالأخرين لم يظهرو أي ارتفاع في نسبة خطر الوفاة بسبب الضغط. |
Es gibt keine Formel die einem sagt wie man Menschen dazu bekommt einem den Rücken zu stärken weil unterschiedliche Menschen in unterschiedlichen Gemeinden ihr Leben auf unterschiedliche Art organisieren. | TED | وليست هناك وصفة تخبرك كيف تجعل الناس يدعمونك فالأشخاص المختلفون في المجتمعات المختلفة ينظمون أمور حياتهم بطرق مختلفة. |
Also die einzigen Menschen, die wussten, dass sie am leben sind, waren | Open Subtitles | إذن فالأشخاص الوحيدون الذين كانوا على .. علم بأنّك لازلت حياً هم |
Menschen auf verschiedenen Seiten haben oft gute Beziehungen zueinander. | Open Subtitles | فالأشخاص المتنافسون تجمعهم علاقة جيدة عادة |
Menschen also, die eine Schädigung ihres orbitalen frontalen Kortex aufweisen, scheinen unfähig zu sein, angesichts von offensichtlich sehr schwachen Entscheidungen Bedauern zu empfinden. | TED | فالأشخاص الذين لديهم عطب في القشرة المدارية الأمامية لا يبدو أنهم قابلين للشعور بالندم حتى في مواجهة أتعس وأتفه القرارات. |
zu einem Menschen ohne Macht aus? Menschen mit Macht tendieren dazu, das ist keine Überraschung, bestimmender, selbstbewusster und optimistischer zu sein. | TED | عقول الأشخاص الأقل قوة؟ فالأشخاص الأقوياء يميلون إلى أن يكونوا.."وهو غير مفاجئ" أكثر حزماَ وثقة وتفاؤلاَ |
und somit haben müde Menschen ein höheres allgemeines Infektionsrisiko. Ein paar gute Studien belegen, dass z. B. Schichtarbeiter ein höheres Krebsrisiko haben. | TED | وبالتالي فالأشخاص المتعبون لديهم معدلات أعلى بشكل عام من الإصابة بالعدوى، وهناك بعض الدراسات الجيدة جدا التي تظهر أن عمال الورديات، على سبيل المثال، لديهم أعلى معدلات الإصابة بالسرطان. |
Zufriedene und erfolgreiche Menschen gingen auf öffentliche Schulen, kleine Unis, von denen keiner gehört hat, gingen zur Volkshochschule, gingen hier zur Uni und schmissen das Studium. | TED | فالأشخاص السعداء والناجحين ذهبوا لمدارس حكومية، وكليات صغيرة غير معروفة، ذهبوا إلى كليات المجتمع، ذهبوا إلى جامعة ما وفشلوا بها. |
Die Menschen an Bord, vorausgesetzt es sind Menschen... würden es etwa für zwölf Jahre halten. | Open Subtitles | بالطبع ، فالأشخاص على متنها |
Von „Aufputschmitteln“ abhängige Menschen können an Paranoia, Nierenversagen und inneren Blutungen erkranken und sogar ernsthafte psychische Krankheiten, Gehirnschäden oder Herzinfarkte davontragen. Bei Meth-Konsumenten kommt es vielfach zu Zahnfäule und schrecklichen Kratzwunden, weil sich diese Menschen aufgrund des Gefühls, krabbelnde Insekten unter ihrer Haut zu haben, blutig kratzen. | News-Commentary | ولكن "ما طار طير وارتفع إلا كما طار وقع". فالأشخاص الذين يعتمدون على "المنشطات" قد يعانون من جنون الشك والاضطهاد، والفشل الكلوي، والنزيف الداخلي، بل وحتى بعض المشاكل العقلية الخطيرة، والضرر الدماغي، أو الأزمات القلبية. وكثيراً ما يصاب مستخدمي الميتا أمفيتامينات بتسوس الأسنان ونوع رهيب من الجرب الناتج عن رغبتهم المتواصلة في حك جلودهم بسبب شعورهم وكأن حشرات تزحف تحت جلودهم. |