"فالمكان" - Translation from Arabic to German

    • ist
        
    Aber so ist der Platz, den du in meinem Herzen hattest, inzwischen ziemlich leer. Open Subtitles لكن مادام هذا غير حقيقي فالمكان الذي كنت تشغله في قلبي أصبح خالياً
    Solltest du es nicht gemerkt haben, da draußen ist es heutzutage nicht gerade sicher. Open Subtitles في حالة انك لم تعر بالا, فالمكان خارجا لم يعد آمنا هاته الأيام
    Das ist eine Horde Piraten, die um eine Bauchspeicheldrüse herum rennt. Open Subtitles . فالمكان يحتوي على مجموعة قراصنة يركضون في أرجاء البنكرياس
    Aber die Wirklichkeit ist gnadenlos. Dein Versteck ist nicht wasserdicht. Open Subtitles لكن الواقع يخدعكِ فالمكان الذي تختبئين فيه ليس محكما ولا محصنا بالقدر الكافي
    Hör zu, ich hab's versucht, aber ich kann beides nicht schaffen. Das ist zu weit. Open Subtitles لقد حاولت ولكننى لا أستطيع الذهاب إلى المكانين معاً، فالمكان بعيد
    Bis wir Ihren Sohn finden, ist der sicherste Ort für Sie in der Hütte. Open Subtitles إلى حين عثورنا على ابنكما فالمكان الأكثر أماناً لكم هو الحظيرة
    Wenn "draußen" so gut ist,... warum verbringt die Menschheit Tausende von Jahren, das "Drinnen" zu perfektionieren? Open Subtitles فالمكان هناك جيد إذا كان الوضع في الخارج جيدا جدا فلم أمضى الإنسان آلاف السنين و هو يحاول أن يجعل من بيته مثاليا؟
    Das ist nicht das erste Mal, dass das Hochhaus angegriffen wird. Open Subtitles هذه لن تكون المرّة الأولى , فالمكان كان تحت ضرب النار
    Das ist echt seltsam. Tagsüber sieht es hier komplett anders aus. Open Subtitles أمرٌ غريب فالمكان يبدو مختلفاً كلياً أثناء النهار.
    Wir müssen uns beeilen. Es ist noch immer gefährlich hier. Open Subtitles سنقوم بهذا بسرعة فالمكان ما يزال خطيراً هنا
    Ich will nicht, dass ihr da runtergeht. - Da ist alles voller Spinnen. Open Subtitles لا أريد أيّ منكم أيتها الفتيات الولوج للأسفل، فالمكان ممتلئ بالعناكب.
    Es ist ruhig, es gibt keine direkten Nachbarn und das Viertel ist sehr ruhig. Open Subtitles فالمكان هادئ، وأيضا ليست لديك جيرة والحي مُسالم جدا
    Auch wenn du recht hast, ist er hier nicht in Sicherheit. Open Subtitles حتى لو كنتِ محقة، فالمكان .ليس آمناً له هنا
    Nun, das ist, was ich am falschen Platz zur falschen Zeit sein nenne. Open Subtitles حسناً, هذا ما أسميه أن تكون فالمكان الخطأ والوقت الخطأ.
    Hier ist es nicht sicher. Filmen Sie mich? Open Subtitles عُد للداخل، فالمكان ليس بآمن هنا، هل تسمعني؟
    Sir, Sie dürfen nicht hier sein. Das ist ein Tatort. - Kommen Sie. Open Subtitles يا سيد لا يمكنك الدخول فالمكان مسرح جريمة
    Wie ein Funkloch. Keine Mobilfunkmasten, also ist es sicher. Open Subtitles كمنطقة ميتة لا يوجد أبراج هواتف, لذا فالمكان آمن
    Du kannst nicht zurück. Es ist zu gefährlich. Open Subtitles لا يمكنك العودة إلى هناك، فالمكان خطر للغاية.
    Wir haben auch jede Menge Legosteine. Also, wie ich bereits sagte, das ist ein Spielplatz für Erwachsene, wo sie sich hinsetzen und versuchen können, mit verschiedenen Formen und Designs zu spielen. TED لدينا مجموعة من " قطع التركيب"، و لذلك كما قلت فالمكان أشبه بساحة لعب للأشخاص البالغين، حيث يجلسون و يحاولون أن يلعبوا و يحاولوا بناء مختلف الأشكال و التصاميم.
    Und er hat vollkommen Recht. Es ist viel zu gefährlich! Open Subtitles هو محق تماماً فالمكان هناك خطير جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more