"فانيتي فاير" - Translation from Arabic to German

    • Vanity Fair
        
    Warum, zum Teufel, denken meine Anzeigenkunden, - dein Roman erscheint jetzt bei Vanity Fair? Open Subtitles لم يعتقد المعلنون عندي انك ستنشر باقي سلسلتك في مجلة "فانيتي فاير" ؟
    Sie war Redakteurin der Vanity Fair, eine der großartigsten, phänomenalsten Frauen ihrer Tage. TED و كانت محررة لمجلة "فانيتي فاير"، هي واحدة من أعظم النساء في وقتها.
    Es heißt, du hast ein tolles Angebot von Vanity Fair. Open Subtitles مرحباً سمعت انه جائك عرض مذهل في معرض "فانيتي فاير"
    Vanity Fair ist Oberliga, und mehr Leser bedeuten mehr Macht. Open Subtitles مجلة "فانيتي فاير" هي فرصة كبرى وكلما كان عدد قرائي أكثر كانت لدي قوة أكبر
    Wie ich höre, hast du deinen Serienroman heute Morgen an Vanity Fair verkauft. Open Subtitles سمعت انك بعت سلسلتك لمجلة "فانيتي فاير" هذا الصباح
    Es gab einen ganze Artikel über das Thema in der Vanity Fair. Open Subtitles كانت هناك مقالة كاملة عن ذلك (في (فانيتي فاير
    Diese Art-Direktorin ist mit dem Mann dieser Fotoredakteurin durchgebrannt, also habe ich ganz Vanity Fair zwischen sie gesetzt. Open Subtitles المديرة الفنية هذه هربتْ مع زوج محررة الصور هذه لذا أجلستُ طاقم مجلة (فانيتي فاير) بينهما
    Das haben wir schon in Vanity Fair. Open Subtitles لقد فعلنا ذلك يا (نايت), في مجلة "فانيتي فاير"
    Was? Dans Serienroman erscheint ab jetzt bei Vanity Fair. Open Subtitles سلسلة (دان) ستستمر في مجلة "فانيتي فاير"
    Jedenfalls nicht, die Herausgeberin von Vanity Fair zu werden. Open Subtitles ليست رئيس تحرير (فانيتي فاير) أؤكدُ لكِ ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more