stellen Sie sich vor, dass Bell in der Ambulanz sitzt, umringt von seinen Studenten, die Patienten melden sich in der Notaufnahme an, werden registriert und hereingebracht. | TED | فتخيلوا بيل جالساً في العيادة الخارجية, والطلاب ملتفون من حوله, والمرضى يسجلون في غرفة الطوارئ وقد سجلوهم وأتوا بهم. |
Also stellen Sie sich vor, wie schnell das Ding in Wirklichkeit ist. | TED | فتخيلوا كم سرعة هذا الشيء في الحياة الحقيقية. |
stellen Sie sich dieses Gerät vor. Mitten in einem Entwicklungsland, wo es keine Ärzte gibt, jedoch 25 Prozent der Krankheitslast und 1,3 Prozent der Mitarbeiter des Gesundheitswesens. | TED | فتخيلوا هذا الجهاز في وسط العالم النامي حيث لا يوجد أطباء 25 بالمئة يعدون من حملة الأمراض و1.3 بالمئة فقط في مجال الصحة. |
stellen Sie sich vor, dass sich das Tier dem Meer nähert. | TED | فتخيلوا أن الحيوان يمشي نحو البحر |
Wenn wir so viel in so kurzer Zeit hier in Washington erreichen, stellen Sie sich vor, was wir erreichen könnten, wenn der Kongress America Works bundesweit finanziert. | Open Subtitles | "إن استطعنا فعل الكثير بوقت قصير (هنا في (واشنطن" "فتخيلوا ما يمكن إنجازه بتمويل الكونغرس أمريكا ووركس) على المستوى القومي)" |