"فتخيلوا" - Translation from Arabic to German

    • stellen Sie sich
        
    stellen Sie sich vor, dass Bell in der Ambulanz sitzt, umringt von seinen Studenten, die Patienten melden sich in der Notaufnahme an, werden registriert und hereingebracht. TED فتخيلوا بيل جالساً في العيادة الخارجية, والطلاب ملتفون من حوله, والمرضى يسجلون في غرفة الطوارئ وقد سجلوهم وأتوا بهم.
    Also stellen Sie sich vor, wie schnell das Ding in Wirklichkeit ist. TED فتخيلوا كم سرعة هذا الشيء في الحياة الحقيقية.
    stellen Sie sich dieses Gerät vor. Mitten in einem Entwicklungsland, wo es keine Ärzte gibt, jedoch 25 Prozent der Krankheitslast und 1,3 Prozent der Mitarbeiter des Gesundheitswesens. TED فتخيلوا هذا الجهاز في وسط العالم النامي حيث لا يوجد أطباء 25 بالمئة يعدون من حملة الأمراض و1.3 بالمئة فقط في مجال الصحة.
    stellen Sie sich vor, dass sich das Tier dem Meer nähert. TED فتخيلوا أن الحيوان يمشي نحو البحر
    Wenn wir so viel in so kurzer Zeit hier in Washington erreichen, stellen Sie sich vor, was wir erreichen könnten, wenn der Kongress America Works bundesweit finanziert. Open Subtitles "إن استطعنا فعل الكثير بوقت قصير (هنا في (واشنطن" "فتخيلوا ما يمكن إنجازه بتمويل الكونغرس أمريكا ووركس) على المستوى القومي)"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more