"فخامته" - Translation from Arabic to German

    • Seine Majestät
        
    • Seine Hoheit
        
    • Fürst
        
    • Seiner Majestät
        
    • seiner Exzellenz
        
    • Seiner Heiligkeit
        
    Doch Seine Majestät glaubt offenbar, dass Ihr für Höheres bestimmt seid. Open Subtitles ولكِن من الواضح أن فخامته يَرى أنك مُتَجِه لأُمُور أَفضل
    Vielleicht sollte Seine Majestät mit dem Oberhaupt sprechen. Open Subtitles لذا اعتقد ان فخامته يجب ان يتحدث مع قائدهم
    Jedoch, Seine Majestät... schlagen als Zeichen seiner Liebe eine andere Verbindung vor. Open Subtitles غَير ذلِك، فخامته لإثَبات حُبه، يقَترح زوَاج أخَر
    Seine Hoheit tut alles in seiner Macht, um die Sache zu unterdrücken. Open Subtitles فخامته يفعل كل شيء بمقدوره ليكبت هذا الأمر
    Unser Fürst bittet Euch, dieses Geld für Eure Weiterreise anzunehmen. Open Subtitles فخامته أمرني أن أمنحك هذا المال ليعينك على نفقات تجوالك
    Also, Schwein, zeig Seiner Majestät, wo man den schwarzen Zauberkessel finden kann! Open Subtitles حسنا أيها الخنزير أري فخامته أين يمكن ان يجد العظيم الأسود
    Am Tag darauf schnitten ihm die Soldaten seiner Exzellenz die Zunge heraus. Open Subtitles فقام جنود فخامته فى اليوم التالى بقطع لسانه ، أقسم لك أنها الحقيقة
    Wir beten, dass Seiner Heiligkeit, dem Dalai Lama, die Macht zugesprochen wird, sein Volk zu einen. Open Subtitles نصلى أن فخامته الدلاى لاما.. سَيَمْنحُ القوَّةَ لتَوحيد شعبهِ.
    Seine Majestät hat mit Euch bewundernswerte Geduld bewiesen. Open Subtitles فخامته كان أكثر من صبور تجاهك.
    Bitte um Vergebung, aber hat Seine Majestät nicht ausdrücklich Ballett in Opern verboten? Open Subtitles أعذروني لكن... ًألم يقوم فخامته تحديدا.. بمنع الباليه من الأوبرا؟
    Pater Aramis, Seine Majestät plagen Probleme, Open Subtitles الاب "اراميس" ، فخامته يواجه بعض الصعوبات مع اليسوعيين
    Seine Majestät der König und Lady Anne Boleyn... Open Subtitles فخامته الملِك والسيِدَه آن بولين
    Weil Seine Majestät das wünscht. Open Subtitles لأنها رغبة فخامته
    Sie und mich, wie auch Seine Majestät. Bello, barone. Open Subtitles أنا وأنت لنصبح مثل فخامته.
    Seine Hoheit versprach mir, dass all diese Angelegenheiten offen... im Parlament diskutiert werden. Open Subtitles لقد وعدني فخامته بأن جميع هذه القضايا ستناقش بحرية في البرلمان
    Seine Hoheit dachte bei dem zukünftigen Bräutigam an den Gonfalionere selbst, den Herzog von Gandia. Open Subtitles لقد ظن جلالته بأن العروس المستقبليه إلى فخامته بنفسه دوق غانديا
    Seine Hoheit möchte nur reden. Open Subtitles فخامته يريد التحدث فقط
    Der Fürst hat den Wunsch geäußert, dass Ihr sein Schwertmeister werdet. Open Subtitles فخامته متحمس لتعيينك معلماً للجند
    Der Fürst findet an jedem etwas auszusetzen. Open Subtitles فخامته رجل لمّاح ﻷدق التفاصيل...
    Lady Anne, ein Weihnachtsgeschenk Seiner Majestät. Open Subtitles السيده آن هدِية عِيد رأس السنه مِن فخامته
    Das Gesetz ernennt die Kinder Seiner Majestät und Königin Annes... als erste, rechtmäßige Thronerben. Open Subtitles يَرشِح هَذا القَانِون بِأن الأطفَال المَولِودِين "من فخامته والملكة "آن أول الورثه الشرعيين
    Das Dekret wurde gestern Abend von seiner Exzellenz Admiral Robert, Open Subtitles اصدر المرسوم ليلة امس من فخامته الادميرال روبرت
    Wenn was ist, ich bin nachher im Büro, jetzt gehe ich zu seiner Exzellenz und teile ihm die gute Nachricht mit. Open Subtitles قابلني في المكتب سابلغ فخامته بالاخبار الجيدة
    Von Seiner Heiligkeit. Open Subtitles من فخامته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more